3

161 22 14
                                    

الشابتر إهداء🌸لMennaMahmoud13

Rose

ليلتنا كانت طويلة أكثر مما جَعلني غَير مرتاحة، الظلام يُصبح أكثر حِلكة كُل دقيقة تَمُر. وهذا يَجعل قلبي يدُق بشكل أسرع الأشجار أصبحت أشبه بالظِلال المُختَبِئة، خيالي يُفسر لي مظهرهم المُريب بشئ خطير سيَحدُث، شيئًا يَحمِل الشر. دائمًا كان لدي جَانِب إبداعي،ولكنه كان يظهر فقط في الليالي التي كُنت أجلِس بها وحيدة بالقبو وأُمارس الكِتابَة. لقد كان الشئ الوحيد الذي إستطَعت فِعله.

هاري بدا إنهُ غارِق بتفكير عميق، بينما توَقَف يفحَص الجزء الذي نحن به الأن مِن الغابة. شعرت بقلبي يتجمد عِندما عَقد حاجبيه معًا وشعُرت إنهُ سمع شيئًا ما من على بُعد. لَعَق شفتيه قبل أن يضمَهُم معًا، ويلتفت لي. "إجعلي نَفسِك مِرتاحة، سنَبقى هذه الليلة هُنا."

قضمتُ أظافري، وعبست. "ه-هُنا؟ بهذا الخلاء؟"

أدار عيناه. "توقفِ عن كونِك جبانة، روزالي. سأكون هُنا."

" وهل من المفترض أن هذا يجعلني أشعُر بشعور أفضل؟" صِحت. وإقتربت منه خطوة. "لقد كِدت تخنقني هُناك باللحظة التي رأيتني بِها."

"للمَرةِ المليون، كان يجب أن أكون حَذِرًا." تأوه. "و دعينا لا ننسى من الذي أنقذ حياتِك مُنذ أقل مِن ساعة."

قضمت شِفتي السُفلية، ونظرت ليداي المرتعشة. "شُكرًا." تمتمت بصوت هو فقط يسمَعه.

هاري لم يُجيب.

جلسنا في هدوء، لَكن عيناي لم تتوقف عن الشرود فيما حولي بخوف. لقد كُنت مُرتَعبة وتلك الفوبيا حاصتي يُمكنها أن تزداد سوءًا عن ذلك. أعلم إنني إذا لم أقم بتهدِئة نفسي قريبًا، سوف أواجه نَوبَة هَلَع.

لابُد أن هاري لاحظني لإنه نظر لي عاقدًا حاجبيه. "أنتِ تتعرقين بغزارة. روز، هل أنتِ حقًا خائفة إلى ذلك الحد؟ العتمة ليست شديدة لتلك الدرجة."

عَلِمت ٱنه يسخر مني، لذا أبعدت وجهي عنهُ، أقبض على حقيبتي، شعرتُ بالراحة لأنني مازلت قادرة على الإستنشاق. نفثتُ الهواء مرتين وشارفتُ على الإسترخاء بينما الهواء يملأ رئتاي. لكنني هدأت بشكل جزئي فقط، بسبب ذلك الجزء مني الذي كان يقفز كالفراشات بِقلَق.

هاري تابع مُشاهدتي بإهتمام بينما أطلقت نفسًا، مررت يداي بشعري. رفعت حاجبًا لهُ، أشعر بالفضول حيال متابعته لي بحذر. لاحظ إنني أُحدق به بفضول، لعق شفتيه ثم أبعد نظره عني.

تنهَدتُ. "أنت غريب جدًا."

عقد حاجبيه ونقل إنتباهه لي دون أن يصنع تواصل بصري معي. "أنا لستُ غريبًا، أنا فقط لا أتحدث كثيرًا هل هذه معصية ما؟"

Half Bad H.S Arabic Translation (SLOW UPDATING)Opowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz