19.

3K 74 19
                                    


— Можешь ли ты распечатать документы в рабочем кабинете? — спросил мистер Эванс в прекрасное утро в среду.

— Да, сэр, — ответила я щедро, поворачиваясь, чтобы выйти из кабинета. Секретарь, прекрасная мать двоих детей и недавно разведенная, быстро улыбнулась мне, прежде чем вернуться к её телефонному звонку.

Здесь, на работе, всё было так по-другому. Люди были дружелюбны. И мне не нужно было постоянно выходить из здания, чтобы получить чай для босса, который не оценил бы это. Мистер Эванс иногда просил меня взять ему чашку кофе, но он всегда был доволен кофе внизу.

В отличие от кого-то, кого я знала.

Рабочий зал казался пустым, пока я не посмотрела на принтер, чтобы увидеть Луи Томлинсона, ударившего его кулаком, и произнеся проклятие.

— Грубая сила не решит проблему, — заметила я, привлекая его внимание.

— Эта вещь всегда делает это, — пробормотал Луи и провёл рукой по волосам.

— Позволь мне взглянуть на него.

Луи отступил, и я шагнула вперёд. Затем я посмотрела на экран, увидев, что он пуст. Я снова посмотрела на слот и увидел проблему.

— Это замято, — сказала я. Это всегда случалось со мной. — Когда это произойдет снова, ты должен открыть его и вытащить бумагу. Видишь? — я открыла его и, действительно, была бумага, зажатая в маленькой щели. Я должна была вытащить его, осторожно, чтобы не разорвать его пополам, и я вытащила бумагу и бросила её в мусор. Затем я закрыла слот и снова нажала, прежде чем он начал печатать бумаги.

— Спасибо, — проворчал Луи. Я чувствовала себя немного самодовольно. Луи однажды сказал мне, что относился ко мне так, как будто я была не более чем беспомощной 17-летней девочкой.

Но я больше не был беспомощной.

И я больше не была 17-летней девочкой.

Я знала, как исправить свои проблемы.

— Это твои документы? — я вытащила три, которые были только что напечатаны, передавая их Луи. Я коротко заметила, насколько он измучен; под глазами были маленькие темные мешки, и его губы выглядели потрескавшимися.

Боже, он выглядел ужасно.

— Не спал прошлой ночью? — спросила я, когда бумаги мистера Эванса начали печатать. Я понятия не имела, сколько их должно быть.

Restraint (h.s. - Продолжение к 'Constraint')Where stories live. Discover now