98 глава. Шерлок Холмс блин.

2.9K 171 44
                                    

Pov: Луи

-АНФИСА, НЕЕЕЕЕТ!! КТО УБИЛ ЕЁ!? КТО ЭТА БЕЗ ЧУВСТВЕННАЯ СКОТИНА!? -послышался крик Зейна снизу. Я тут же принял вертикальное положение. Ууу... Да это же целое... Расследование! Я встал и пошёл к шкафу, достал оттуда плащ и шляпу как у Шерлока Холмса. Не спрашивайте откуда она у меня. Я всё равно не расскажу вам что украл её на одном фестивале. Я пошёл в комнату Лиама и забрал со стола лупу. Мне она нужнее. Я пафосно спустился вниз.

-Чтобы тут не произошло, я с этим разберусь. -сказал я. -Кстати что произошло?

-Какая-то гнида, убила Анфису. -сказал Зейн.

-Зейн, давать имя плойке... -сказал Найл.

-Скажи хоть слово и холодильнику крынты. -сказал Зейн.

-Только не Джек! -воскликнул Найл.

-Где вы нашли тело Анфисы? -спросил я.

-Я случайно обнаружил его в бочке унитаза. -сказал Зейн.

-Как ты мог СЛУЧАЙНО найти ПЛОЙКУ в БОЧКЕ УНИТАЗА? -спросил Гарри.

-Хочешь спрятать дерево — спрячь его в лесу... -задумчиво сказал я.

-Луи, суть поговорки что если хочешь спрятать что-то, то спрячь это там где ему и место. Ты хочешь сказать плойке место в бочке унитаза? -сказал Лиам.

-А ты умён... Я готов взять тебя в напарники. -сказал я.

-Но я не хоч...

-И не благодари. -сказал я, прислонив палец к его губам. Все вопросительно посмотрели на меня и мой палец. Я убрал палец и вытер о рядом стоящего Зака.Зак просто стоял с невозмутимым выражением лица.

-Что означает, если убийца стреляет, но не попадает? Это означает, что он и не пытается. -цитировал я фразу из какого-то сериала.

-Кхм... Конечно очень неловко прирывать твои мысли, но по-моему убийца попал прямо в цель. -сказала Сара.

-Ты тоже так думаешь!? -воскликнул Лиам.

-Мне надо сосредоточиться. -сказал я. Наступила гробовая тишина. -Молчать!

-Мы и так молчим... -сказал Гарри.

-Вы думаете. Это раздражает. -опять цитировал я. -Убийца либо мужского пола, либо женского.

-Как ты догадался!? -спросил Лиам. Это конечно звучало как сарказм, но это не сарказм. Я же не идиот и могу отличить сарказм, от не сарказма. 

Меня удочерили One Direction (12+) Where stories live. Discover now