အိုက္႐ွင္း နားမလည္သလိုၾကည့္လိုက္ၿပီး သိခ်င္စိတ္တို႔အျပည့္ႏွင့္ ....
"ျခင္ေတြ ႂကြက္ေတြကို ကြၽန္ေတာ္လည္း မေတြ႔ပါလား ... ဘယ္မွာေတြ႔ခဲ့လို႔လဲ"
႐ွန္း ျပံဳးလိုက္ၿပီး ေခါင္းေမာ့ကာ အိုက္႐ွင္း နဖူးကို နမ္းလိုက္ၿပီး ...
"ယုန္ေလး ... ဒီနန္းေတာ္ထဲမွာ ငါ့ကိုေႏွာင့္ယွက္ေနတဲ့ ျခင္နဲ႔ႂကြက္ အႀကီးႀကီးေတြ အမ်ားႀကီးပဲ"
ျခင္ႏွင့္ႂကြက္ အႀကီးႀကီးေတြ ႐ွန္း ကို ေႏွာင့္ယွက္ေနသည္ဟု သိရသျဖင့္ အိုက္႐ွင္း လန္႔သြားေလသည္။
"႐ွန္း ... သူတို႔ေတြ ဒဏ္ရာရေအာင္ လုပ္ေသးလား"
(T/N : တကယ္ဘာမွကိုမသိတာ XP)
အိုက္႐ွင္း စိတ္ပူစြာ ေမးသျဖင့္ ႐ွန္း ျမတ္ႏိုးစြာ ျပံဳးလိုက္ရင္း ....
"မလုပ္ေသးေတာ့ သူတို႔အတြက္ ကံေကာင္းေနတာေပါ့ ... တကယ္လို႔ လုပ္လာရင္ အကုန္လံုးကို ႐ွင္းပစ္မွာ"
အိုက္႐ွင္း အူေၾကာင္ေၾကာင္ေလးႏွင့္ ၾကည့္ေနေသာ္လည္း ႐ွန္း မွာ အနမ္းတစ္ပြင့္ေပးလိုက္ၿပီး အမတ္တို႔ကို ခန္းမထဲတြင္ ေတြ႔မည္ဟု အေစာင့္ကို ေျပာလိုက္ေလသည္။
အရင္အခ်ိန္မ်ားႏွင့္ ဆန္႔က်င္စြာ ယခုတစ္ခါတြင္ အိုက္႐ွင္း ကိုလည္း ႐ွန္း အတူေခၚသြားေလသည္။ ခန္းမထဲဝင္လိုက္လ်ွင္ပင္ အမတ္တို႔ေရာက္ႏွင့္ေနၾကၿပီး ဧကရာဇ္ကိုျမင္လိုက္ၾကသည့္အခါ မတ္တပ္ရပ္ၾကၿပီး အ႐ိုအေသေပးၾကေလသည္။
အိုက္႐ွင္း ကို ကိုယ္တိုင္ေတြ႔ျမင္ရသျဖင့္ အမတ္တို႔လန္႔သြားၾကၿပီး အမတ္ ယု သည္လည္း ထိုေကာင္ေလးကို မင္းႀကီး အ႐ူးအမူးျဖစ္ေနရသည့္အေၾကာင္းကိုလည္း သိသြားေလသည္။ အမတ္တို႔၏အၾကည့္ကို ဂ႐ုမစိုက္ဘဲ ဘုရင့္ပုလႅင္ေပၚကို သြားလိုက္ၿပီး အိုက္႐ွင္း ကို ေဘးတြင္ ထိုင္ရန္ ေျပာေလသည္။
YOU ARE READING
ဘုရင့္ကိုယ္လုပ္ေတာ္အား ခိုးယူျခင္း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
RomanceBOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashi...
Chapter - 43 (Zawgyi & Unicode)
Start from the beginning