"အမတ္ႀကီး ခ်န္း ... မိန္းကေလး ထန္ ရဲ႕ စကားေတြကို ယံုလား"
အမတ္၏သား မံု က ေျပာခါနီးတြင္ အမတ္ ခ်န္း တားလိုက္ၿပီး ေခါင္းငံု႔ထားလ်က္ပင္ .....
"အိမ္...အိမ္ေ႐ွ႕စံမင္းသား ... ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး မယံု ... အဲ .. မင္းသားဒီလိုလုပ္မွာမဟုတ္ဘူးဆိုတာ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး သိပါတယ္"
အျခားေသာအမတ္တို႔ကိုလည္း ႐ွန္း လွည့္ၾကည့္လိုက္ရင္း ....
"က်ဳပ္ဒီလိုလုပ္ခဲ့တယ္လို႔ ယံုတဲ့သူ႐ွိလား"
အမတ္တို႔အားလံုးလည္း ပညာသားပါပါ ေခါင္းငံု႔ထားၾကေသာ္လည္း တစ္ေယာက္သူကလြဲ၍။ တရားေရးရာအမတ္ ရန္ က ႐ွန္း ကိုၾကည့္ကာ ...
"မင္း...မင္း ... ကိုယ့္ကိုယ္ကို ဘယ္သူလို႔ထင္ေနတာလဲ !! ဘုရင္ႀကီးရဲ႕ အမိန္႔...အမိန္႔ေတြကို မဖီဆန္သင့္ဘူး ... စစ္သူႀကီးကို ဒီလုိလုပ္ရဲတာ အတင့္ရဲလွခ်ည္လား .. ခ်က္ခ်င္းေခါင္းျဖတ္သင့္တယ္ ... ရဲမက္တို႔ ... သူ႔ကို ေခါင္းျဖတ္ၾကစမ္း !!!"
တရားေရးရာအမတ္စကားတို႔ကို ၾကားၿပီးေနာက္ ဧကရာဇ္လည္း ႐ွန္း ကို ေအာ္ေလသည္။
"မင္း...မင္း လူမိုက္ !! ငါဘယ္သူဆိုတာသိရဲ႕လား ... ငါ့လိုဘုရင္ကို ဆန႔က်င္ရဲတယ္ေပါ့ေလ .. ရဲမက္ေတြ သူ႔ကို ခ်က္ခ်င္းေခါင္းျဖတ္သတ္ဖို႔ ငါကိုယ္ေတာ္ အမိန္႔ေပးတယ္ !!!"
ရဲမက္တို႔ တစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္ ၾကည့္ၾကျပန္ၿပီး အခ်င္းခ်င္းတြန္းပို႔ၾကျပန္ေလသည္။
တစ္ဦးမွမလႈပ္႐ွားၾကသျဖင့္ ဧကရာဇ္လည္း ေအာ္ဟစ္ေလေတာ့သည္။
"အ႐ူးေတြ !! ရဲမက္ ဟဲပင္း ... မင္းက အေတာ္ဆံုးမဟုတ္လား ... သူ႔ကို ခ်က္ခ်င္းေခါင္းျဖတ္ဖို႔ ကိုယ္ေတာ္ မင္းကိုအမိန္႔ေပးတယ္"
ဧကရာဇ္ကို ဟဲပင္း မ်က္ေမွာင္ၾကဳတ္ၾကည့္လိုက္ရင္း တည္ၿငိမ္စြာပင္ ...
YOU ARE READING
ဘုရင့္ကိုယ္လုပ္ေတာ္အား ခိုးယူျခင္း/ ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း
RomanceBOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashi...
Chapter - 25 (Zawgyi & Unicode)
Start from the beginning