Kuroshitsuji-Monochrome Kiss

13 2 0
                                        

Original / Romaji Lyrics


English Translation


deai ni iro wa nakute
MONOKURO fukinukeru
itami goto kimi yudanemashouThe monochrome blows
Through our colorless encounter.
I shall entrust each of my pains to youkizu ato tsuyoku nazoru
yousha nai aki ga kite
suzushii yubi temaneku mama niThe unforgiving autumn,
Which forcefully traces my scars, comes
While your cool fingers still beckon metoketa ato no yakkai na koori mitai na watashi wo
yasashiku sukutte
uwakuchibiru de asobuAfter I'd melted, you tenderly save
The troublesome, icy me
And toy around with me with a kisssore demo hitotsu no ai no katachi wo sagasuo
tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteruNevertheless, I search for a single form of love
Your dried eyes tied it to the present from a time far beyond
If I can, I want to end while shrouded this like
Together, we concealed our pale selves; the moon is hiding, tooare kara ikura ka yoru
suki ni mo narimashita
izon no umi iki mo wasureteHow many nights
Did I come to love since then?
In the sea of dependence, I forget to even breathemuchuu no sono temae de nama nurusa dake wo nokoshite
hiki kiwa no bigaku
tokuige na kisu kirauEven with your captivation, you only leave behind a tepid warmth
In the art of knowing when to quit
I dislike your conceited kisseshitori ni shinai de mou sasshite ayamete
dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no
midarete nemutte sore ijyou wo oshiete?
egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteruDon't leave me alone, perceive and color me already
What words will slip out of your room?
Being confused, falling asleep- Will you tell me about things beyond those?
Only the moon is looking at the sighs lost in the questions of smilestsugi no nagai hari ga tenjyou ni todoku koro ni wa
kimi wa mou inai
watashi wa mou iranaiWhen the next long needle points to the ceiling
You won't be around anymore
I won't need you anymoresore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita
tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuruNevertheless, I definitely searched for a form of love
Your teary eyes tied it to the present from a time far beyond
If I can, I want to end while shrouded this like
Your wish and the night bring morning along in vainyasashikute atsukute hikyou na KISU dePaint it with a tender, passionate, yet cowardly kissirodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteruThe moon illuminates our final night

Anime LyricsWhere stories live. Discover now