Indila - Derniére Danse

18 0 0
                                    

Oh ma douce souffrance,
Ah benim tatlı ızdırabım,

Pourquoi s'acharner tu r'commence
Neden tekrar saldırmaya başlıyorsun

Je ne suis qu'un être sans importance
Ben önemsiz biriyim

Sans lui je suis un peu "paro"
Ben onsuz ''boş'' biriyim

Je déambule seule dans le metro
Metroda tek başıma yürüyorum

Une dernière danse
Son bir dans

Pour oublier ma peine immense
Büyük acımdan kurtulmak için

Je veux m'enfuir, que tout recommence
Uzaklaşmak, her şeye yeniden başlamak istiyorum

Oh ma douce souffrance
Ah benim tatlı ızdırabım

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Gökyüzünü, geceyi, gündüzü birbirine karıştırıyorum

Je danse avec le vent, la pluie
Rüzgar ve yağmur ile dans ediyorum

Un peu d'amour, un brin de miel
Biraz aşk, bir tutam bal

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Ve dans, dans, dans, dans, dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Karmaşanın içinde, koşuyorum ve korkuyorum

Est-ce mon tour?
Bu benim sıram mı?

Vient la douleur...
İşte acı geliyorum

Dans tout Paris, je m'abandonne
Tüm Paris'te, kendimi dışladım

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Ve kuş olup uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum

Que d'espérance...
Bir umutla

Sur ce chemin en ton absence
Senin yokluğunda bu yolda

J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Deneyebileceğim kadar deniyorum, sesiz hayatım yanlızca anlamsız bir dekor

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Gökyüzü, geceyi, gündüzü birbirine karıştırıyorum

Je danse avec le vent, la pluie
Rüzgar ve yağmur ile dans ediyorum

Un peu d'amour, un brin de miel
Biraz aşk, bir tutam bal

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Ve dans, dans, dans, dans, dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Karmaşanın içinde, koşuyorum ve korkuyorum

Est-ce mon tour?
Bu benim sıram mı?

Vient la douleur...
İşte acı geliyor

Dans tout Paris, je m'abandonne
Tüm Paris'te kendimi dışladım

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Ve kuş olup uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum  

Dan cette douce souffrance.
Bu tatlı ızdırabımda

Dont j'ai payé toutes les offenses
Kimi kırdıysam bedelini ödedim

Ecoute comme mon cœur est immense
Dinle kalbim ne kadar büyük

Je suis une enfant du monde
Ben Dünya'nın bir çocuğuyum

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Gökyüzünü, geceyi, gündüzü birbirine Gülümsediğinde ise

Je danse avec le vent, la pluie
Rüzgar ve yağmur ile dans ediyorum

Un peu d'amour, un brin de miel
Biraz aşk, bir tutam bal

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Ve dans, dans, dans, dans, dans ediyorum  

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Karmaşanın içinde, koşuyorum ve korkuyorum

Est-ce mon tour?
Bu benim sıram mı?

Vient la douleur...
İşte acı geliyor

Dans tout Paris, je m'abandonne
Tüm Paris'te kendimi dışladım  

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole   
Ve kuş olup uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum  

Yabancı Şarkı ÇevirisiHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin