ROSA DE HIROSHIMA written by Gerson Conrad & Vinícius de Moraes, English translation by Joel Sattler

1.4K 2 1
                                    

ROSA DE HIROSHIMA written by Gerson Conrad and Vinícius de Moraes, English translation by Joel Sattler

New title: "The Rose of Hiroshima"

[please note: this is not an EXACT translation, but a new version]

Think of all the seedling children, telepathically

Think of all the blinded girls so inexactly

Think of all the women crippled ever turning

Think of all the scars like roses red and burning

Forget me not the red red rose so esoteric

The rose of Hiroshima rose we all inherit

The rose of radiation don't know when it's gonna come

The flower of the dead the rose of the atomic bomb

No perfume

no color red

no nothing

!

___________________________

Original lyrics in Portuguese by Vinicius de Moraes

Pensem nas crianças mudas, telepáticas

Pensem nas meninas cegas, inexatas

Pensem nas mulheres, rotas alteradas

Pensem nas feridas como rosas cálidas

Mas! Oh! não se esqueçam da rosa, da rosa

Da rosa de Hiroshima, a rosa hereditária

A rosa radioativa, estúpida inválida

A rosa com cirrose a anti-rosa atômica

Sem cor, sem perfume, sem rosa, sem nada

Based on a recording performed by Secos & Molhados:

http://www.youtube.com/watch?v=mrJgYwIlG0Y

=================================

As usual, this is not an EXACT translation,

but pretty close....

=================================

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Jul 07, 2010 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

ROSA DE HIROSHIMA written by Gerson Conrad & Vinícius de Moraes, English translation by Joel SattlerWhere stories live. Discover now