— Здравствуйте. Садитесь, — усталым голосом сказала Ангелина и бросила сумку с мокрой папкой на стол. Ей и самой хотелось упасть, настолько вымотанной она себя чувствовала, хотя начался только первый за день урок.

Восьмиклассники молча опустились за парты. Смех и перешептывания в классе не допускались, потому что никто не любил получать в свой адрес до неприличия гневный взгляд Ангелины Александровны или, что еще хуже, полное презрения и отвращения замечание.

— Повторяйте устные темы, сейчас начну спрашивать, — без особого удовольствия сказала учительница и вытащила из-под стола черные лоферы, чтобы переодеть сапоги.

Ученики открыли свои тетради по английскому языку, и, заметив, что все занялись делом и больше не впиваются в нее враждебными взглядами, Ангелина немного расслабилась. Собственный почерк в рабочем блокноте удалось понять не с первой попытки, но вникать в глупые слова все равно не хотелось. Она повернулась к окну и принялась рассматривать редкие деревья, а все ее мысли вертелись вокруг желания поскорее выбраться из душного кабинета на свободу.

В середине урока телефон снова завибрировал, и Ангелина сразу же подняла трубку, чтобы не дожидаться громкой мелодии. Оказалось, что директриса хотела ее видеть после этого урока у себя в кабинете, и учительница дала единственный верный ответ, то есть пообещала прийти.

Как только прозвенел звонок, Ангелина выскочила в коридор, даже не попрощавшись с восьмиклассниками, и отправилась на другой конец этажа к Раисе Геннадьевне. В дорого обставленном кабинете она оказалась не единственной гостьей, на одном из стульев уже сидел другой преподаватель английского языка. Сорокалетний мужчина с вытянутым лицом, острым носом и мелкими серыми глазами — в общем, совершенно непривлекательной внешности — кивнул на соседний с ним стул и ехидно улыбнулся. Его лицо сливалось с его невзрачным свитером, и Ангелина боялась, что уродство коллеги перепрыгнет на нее, поэтому отодвинула свой стул чуть в сторону и только затем села.

— Ангелина Александровна, — с энтузиазмом начала директриса, — у меня для вас новости. Понимаете, у Захара Валерьевича, — она мельком посмотрела на мужчину, — больная жена, и ей требуется дорогое лечение. Я, как хороший начальник и отзывчивый человек, считаю, что необходимо повысить Захару Валерьевичу зарплату. После долгого обдумывания ситуации мною было принято решение передать ему два ваших класса, 9 «А» и 10 «Б».

Паутина в мухеWhere stories live. Discover now