ГЛАВА 1. ПОКИДАЯ КВИНОЛТ

38 2 0
                                    

Этим утром я очень долго стояла у окна. Дождь, начавшийся еще вчера вечером, все никак не прекращался, и от этого ощущение предстоящей разлуки с родным городком было еще сильнее.

Бивер-Кроул - один из самых дождливых и пасмурных городков в Штатах. Приезжим это часто не нравится, но мы, старожилы уже успели полюбить и дождь, и туман, и осеннюю промозглость, и полное отсутствие ярких красок. Самым заметным пятном в Бивере, сколько я себя помню - был магазин покупок «На скорую руку». Его владелец, мистер Стивенс, каждую весну подновляет желтую краску на стенах здания, видимо преследуя этим самым какой-то маркетинговый ход. Хотя в таком маленьком городе это не так и нужно: семь из 10 жителей все равно будут отовариваться у него. И с сегодняшнего дня, я уже не вхожу в число этих семерых. Сегодня я сяду в автобус и буду долго ехать. Ближайший аэропорт находится в трех часах езды. А завтра, самолет перенесет меня далеко-далеко, в солнечную Испанию, туда, где куда реже бывает дождь. И сейчас, прислонившись лбом к холодному стеклу, я все еще сомневалась в правильности своего решения.

Все мое детство и юность прошли здесь, в штате Вашингтон. Я покидала родной городок лишь на несколько лет, пока училась в колледже. Получив диплом, я вернулась в Бивер-Кроул и устроилась работать в местный книжный магазин. И с того самого момента в моей жизни не происходило ровным счетом ничего, на что намекали насыщенные будни студенческих времен. Естественно, у меня были причины, которые заставили меня вернуться в дождливое захолустье, похоронив блистательную карьеру. Эти же причины заставляли меня все чаще думать о бегстве. День сменял день, дождь почти не прекращался, и однажды утром, в день своего 25 дня рождения, я подумала, что пожалуй так и состарюсь: стряхивая капли с дождевика и беседуя по утрам с престарелым мистером Споком, который каждое утро заходил к нам в магазин, чтобы купить свежий номер «Вашингтон дейли». Может быть, эти мысли и остались бы мыслями, если бы вечером этого дня мне не позвонил бы мой отец.

Вообще, история моего появления на свет заслуживает отдельных пояснений. Мои родители никогда не были женаты, и даже не жили вместе. Я - результат курортного романа двух очень порядочных людей. Моя мама и отчим были знакомы с самого детства, и это был как раз тот случай, когда уже с первого класса все знали: Хелен и Джек поженятся и обязательно умрут в один день. Но, жизнь везде вносит свои коррективы. Так, вернувшись в родной Бивер-Кроул из колледжей, Хелен и Джек поняли, что их любовь не выдержала испытания временем и они стали совсем чужими людьми. Мама, чтобы как-то пережить крушение всех своих надежд, собрала чемодан и отправилась залечивать раны в солнечную Севилью. Туда, где как раз отдыхал после окончания академии мой отец. Дальше все было как в кино - они увидели друг друга, страсть обуяла их, и они провели пару незабываемых недель под палящим испанским солнцем. В Штаты мама вернулась загорелая, изрядно успокоенная и.. беременная. У этой истории могло бы быть какое угодно продолжение, если бы за время маминого отсутствия Джек не понял бы, что Хелен - все таки любовь всей его жизни. И понял он это настолько отчетливо, что был готов принять ее любую, даже с последствием курортного романа в виде меня. Мама с радостью приняла предложение руки и сердца, но все-таки решила сообщить о моем появлении и моему настоящему отцу (каким-то чудом у нее сохранился его номер телефона). Но и на этом чудеса не закончились. Несмотря на то, что мама и папа были едва знакомы - он отнесся к перспективе моего появления на свет очень серьезно. Был созван семейный совет в лице мамы, Джека и моего иностранного папаши, на котором было постановлено, что ребенка он признает и, и даже даст свою фамилию. Со своей стороны он просил только не препятствовать возможному общению, и привозить меня, хотя бы иногда на каникулы. Это странное благополучие оказалось на редкость стабильным. Папа в скором времени женился (что примечательно, на женщине у которой уже был ребенок), а через несколько лет в обеих семьях появилось еще по одному ребенку. Мои братья - Мэттью в Бивер-Кроул и Рауль в Сан-Фульхенсио. И я была очень благодарна маме за именно такое решение, потому что несмотря на все мои нежные чувства к Джеку, который практически вырастил меня - мне очень нравился мой родной отец. Вплоть до 17 лет я каждое лето проводила пару недель в Сан-Фульхенсио, и это были одни из лучших дней моей жизни.

Легенда Сан-ФульхенсиоWhere stories live. Discover now