All Time Low - Take Cover

152 6 3
                                    

Magyar szöveg : 

Fedezékbe


Ez egy kiáltás

A csatornában élőknek,

A sajnálatos hűtleneknek.

Mi néhányan magányosan

Másokkal bandázunk

Elkülönülve

A tűzpróbában,

Túljutunk ezen. 


Van még remény számunkra, 

Meghalhatunk, mint a hősök előttünk, 

Vagy élhetünk, hogy mi legyünk a gonoszok

A gonoszok, kik elől menekültünk 


Senki sem fogja elhinni, 

Mikor azt mondod, hogy túljutottál egy oldalon, 

Mert sosem küzdöttél igazán 

Szóval fogd be, és tedd jóvá

Fogd be, és tedd jóvá 


Énekeld, hogy "fedezékbe, fedezékbe", (2x)

A titkok nem teremtenek barátságot, 

Szeretkezünk, a szerelem széthullik, 

Énekeld, hogy fedezékbe, 

A jövőbeli szíveinktől 


Itt jön az összeomlás,

A baj és a zűrzavar, 

Milliók őrültsége, 

Ha tudnánk, 

Biztosan lenne 

Valamiféle megváltás,

Egy tűzpróba,

Ami átsegítene minket.


(....)


Mond el nekem, mikor a parti véget ér, 

És bújj fedezékbe a jövőbeli szíveinktől.

Énekeld, hogy "fedezékbe, fedezékbe" 



Angol szöveg : 

Take cover


This is a cry out
To the ones in the gutter
To the sorry unfaithful
We lonely few
We band of others
We stand apart
In a trial by fire
We'll make it through

There is hope for us yet
We can die like the heroes before us
Or live to be the wicked ones
The wicked ones we're running from

Nobody's gonna believe
When you say you're turning the page
Cause you never put up a real fight
So shut up and make it right
Shut up and make it right

Singing "oh, take cover, take cover"
Singing "oh, take cover, take cover"
Secrets don't make friends
We make love, and love falls apart
Singing "oh, take cover"
From our future hearts

Here comes the fall out
The trouble and clutter
The madness of millions
If we only knew
Surely there would be
Some kind of redemption
A trial by fire
To pull us through

(...)

Tell me when the party ends
And take cover from our future hearts
Singing "oh, take cover, take cover"  











You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Sep 22, 2016 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Dalszövegek magyarulWhere stories live. Discover now