Sile chuckles. "Grabe ka, Tyrese! Don't do this to us. Pag kami na-rape, kasalanan mo talaga."

I laugh and find other guys. Baka di lang nila type. Narinig ko pa nga silang nag, "Oh my gosh."

Nagulat na lang ako dahil nasa harap ko na si Eisley. Whoa, he's so fast! Inikot niya yung braso niya sa waist ko. Whoa! "Tyrese, please stop." He looks super tired and annoyed already.

"Do I annoy you, Eisley boy? I've missed you so much!" 

"You don't annoy me," he replies. "I-I'm just worried."

I lean against his chest. "You feel so good." I've realized it's not right, so I push him. "Oops, wrong move. Bye." 

I find another guy. When I see one, I tap the cute stranger on his back. "Hey, man. Are you single?"

Mukha siyang confused. "Uh, yeah. Sure." Inakbayan niya ako.

"No, no. Not me." I shake my head. "Them!" Tinuro ko sila Sile at Bev na nag-i-snapchat. Nahuli ko pa nga silang kinukuhanan ako ng videos. They won't betray me and post them on their snaps, will they? Of course, they will.

I furrow my forehead when Eisley pulls me into him and carries me to our chair. "Why did you do that?" I ask.

"Because you're drunk."

I shake my head. "I'm not. Promise." Tinaas ko yung isang kamay ko. I'm not drunk, but I'm really dizzy. But the point is, I'm not drunk.

"Okay." Kumuha siya ng tubig at pinilit akong inumin 'yun. He lets me rest for a really long time before we leave the club.

"Why are we leaving them?" I ask him.

"They already left."

My eyes widen. "Why?"

"Tyrese."

"Why, ahia?" I giggle, teasing him.

"Nothing," he says, shaking his head. "Eat first before I take you home."

By the time we reach their restaurant, I'm already sober. May pagkain na rin nakahanda sa table. Mukhang sinabihan na niya si Mommy Sexy bago kami mag taxi papunta dito.

I give him an apologetic look. "I'm sorry." I look around. "Si Mommy Sexy?"

"Sleeping." Ang seryoso ng mukha niya.

"Ah." I nod. "Sorry talaga."

"Kumain ka na."

I obey him, pero pagkatapos kong kumain, tumakbo ako papuntang CR at sinuka ko rin lahat ng kinain at ininom ko. Oh no. Ayaw pa naman niya ng nasasayang yung pagkain. I wash my face. He hands me a small towel.

"I called your brother with your phone. Sa kanila ka na lang matulog," sabi niya. Hintayin ko raw siya dahil may kukunin lang siya. Pagbalik niya, may dala siyang soup at tea. "Kumain ka ulit. Walang laman tiyan mo."

I stare at him. "Why are you doing this to me?"

"Ano?" he asks.

"This. You're acting like you care about me. You don't have to do anything for me, Eisley." I sigh. "Kung nagi-guilty ka, then please don't. Don't worry, I've moved on. Really." I'm good at lying. He will believe me. "I've decided to remove myself from your life. Matagal na."

"You're removing me from your life."

"No, I'm removing myself from your life. I've been a trespasser. Pag hindi ako tumigil, I might end up feeling like a prisoner. I don't want to be locked up. It was getting hard to function. I told you before that my world does not revolve around you, but the truth is, it almost did."

Have I Told You (PUBLISHED)Där berättelser lever. Upptäck nu