Часть 6

285 19 0
                                    


  Гарри подъезжает к дому Луи за две минуты до семи. Тот прислал ему свой адрес заранее, и Гарри думает, что район очень неплохой, выглядит даже лучше, чем тот, где он снимает квартиру вместе с Лиамом.

Обычно Гарри бы просто подождал в машине, но он сомневается, что Луи сможет благополучно преодолеть целый ряд ступеней самостоятельно, так что он закрывает машину и звонит в дверь, возле которой висит табличка с именами Луи и Зейна.

Зейн открывает ему дверь и зовет Луи. Они лениво переговариваются, пока Луи борется со шнурками, отказываясь принимать помощь («Я не ребенок!»).

Когда они наконец выходят из дома, Луи сразу же берется за бицепс Гарри и аккуратно спускается вместе с ним вниз по ступеням. То, насколько Луи осторожен на лестнице по сравнению с другими местами или предметами – скейтбордами, например, - заставляет Гарри думать, что в прошлом все заканчивалось плачевно больше, чем один раз.

- Куда мы едем? – с любопытством спрашивает Луи, пока Гарри помогает ему забраться в машину.

- На блошиный рынок, - отвечает Гарри, тоже садясь в машину и поворачиваясь к Луи, чтобы увидеть его реакцию. Все, что он получает – это надутые губы и поднятая над очками бровь.

- Ты говорил с Зейном, - прямо заявляет Луи почти обвинительно.

- Да, я должен был свериться с руководством по эксплуатации Луи.

- Ха-ха, очень смешно. Ты разрушил все веселье, - снова гримасничает он, шумно выдыхая.

- Сомневаюсь, - смягчается Гарри, потому что он до сих пор нервничает.

- Ты прав, я чувствую твое волнение прямо отсюда, - ухмыляется Луи, всем телом поворачиваясь к Гарри, когда тот заводит машину.

- Лгун, - обвиняет Гарри, возможно, слишком быстро, потому что Луи продолжает понимающе улыбаться, бормоча «Пусть будет по-твоему, love» больше про себя, чем для Гарри. Это все чуточку несправедливо.

Они едут в тишине некоторое время, Луи нащупывает кнопки и рычажки на приборной панели и включает радио, пытаясь найти станцию, которая ему нравится. Гарри впечатлен.

- Можешь снять очки? – просит он, бросая взгляд на Луи. Ему интересно, танцуют ли его глаза под музыку. Луи молча выполняет его просьбу и вертит очки в руках.

- Почему ты носишь их? – интересуется Гарри, пытаясь одновременно следить за Луи и не убить их обоих в автокатастрофе. Луи с любопытством наклоняет голову в сторону.

- Не знаю, мои глаза жуткие и часто пугают людей.

- Кто тебе такое сказал? – спрашивает Гарри, искренне ошеломленный. Ладно, его глаза правда выглядят стеклянными и двигаются асимметрично, но у кого хватает наглости говорить слепому человеку, что его глаза жуткие?

- Слышал от пары людей. Не то чтобы я сам видел свои глаза, так что... - он пожимает плечами. – Я не против носить очки, просто иногда я забываю.

- Или кладешь не на место, - добавляет Гарри с улыбкой, и Луи давится смешком, прежде чем ударить его по ноге. В этот раз он немного промахивается, но Гарри решает не комментировать.

- В любом случае, мне действительно нравятся твои глаза, - говорит Гарри спустя несколько минут тишины. Луи отворачивается к окну, но Гарри замечает румянец на его щеках.

Когда они добираются до рынка, Гарри вспоминает описание Луи как восторженного щенка, данное ему Зейном, потому что прямо сейчас Гарри уверен, что было бы легче успокоить одного из них, чем пытаться удержать Луи от побегов в направлениях, в которых он слышит или чувствует что-то интересное.

- Кто-то курит травку, - Луи бормочет Гарри на ухо, и Гарри поворачивает голову и смотрит на него в упор.

- Не смотри на меня так, я чувствую запах, - объясняет он, даже несмотря на то что Гарри ничего не чувствует. – Это потому что ты видишь. Твои остальные чувства притупляются.

- Хорошо, тигр, - бормочет Гарри, и если ему нравится, как Луи впивается ногтями ему в бицепс при его словах, никто не должен об этом знать.

Они проводят остаток вечера, гуляя по рынку. Гарри протягивает Луи разные вещи, чтобы тот их потрогал, и удивляется, как легко Луи отличает их друг от друга, одну ткань от другой, один металл от следующего по тому, как быстро они мнутся или нагреваются в его руках. Гарри не может оторвать от него взгляд. Он покупает Луи безделушки, которые точно никому не понадобятся, но они нравятся Луи, и как Гарри может сказать ему нет? Он окончательно и бесповоротно влип, и он знает это.

Они едят вафли и блинчики, и даже несмотря на то, что у них набиты животы, когда они проходят мимо палатки с яблочными конфетами и Луи смотрит на Гарри своими большими (расфокусированными и стеклянными, но от этого не менее красивыми) глазами и закусывает губу, у Гарри подгибаются колени, и он все же покупает Луи одну из сладостей. Они делят ее на двоих, и это просто идеально.

Гарри просто наслаждается, особенно когда лакомство съедено и Луи кладет левую руку на правое предплечье Гарри, а второй тянется к левой и переплетает их пальцы, так что он почти прижимается к боку Гарри. И это далеко не самая удобная позиция для передвижения, но Луи объясняет, что ему нужно держаться за предплечье Гарри, чтобы читать его язык тела и понимать, куда они идут. Гарри не до конца его понимает, но липкие пальцы Луи зажаты между его, и все хорошо. Все очень, очень хорошо.

На пути домой Луи держит правую руку Гарри на своих коленях, играя с пальцами или просто оставляя ее лежать на внутренней стороне его бедра, пока они продолжают разговаривать.

Когда они подъезжают к дому Луи, Гарри снова помогает ему выбраться из машины, удостоверяясь, что Луи забрал все побрякушки, которые он ему купил, и помогает подняться вверх по ступеням, не отпуская его руку и держа вторую на бицепсе. Когда они добираются до двери, Гарри кладет руку Луи на звонок, чтобы он знал, где он, и мог ориентироваться.

- Забрал все свои приобретения? – низко спрашивает Гарри, кладя руку на бедро Луи.

- Да, конечно, - бормочет Луи с улыбкой. – Я заставлю Зейна пойти и купить свечки, чтобы я мог поставить их в мой новый розовый неоновый подсвечник прямо сейчас. Я очень надеюсь, что цвет именно такой, как ты и обещал, - он широко улыбается Гарри.

- Конечно, такой, - заверяет его Гарри со смехом, легко сжимая бедро Луи. Он до сих пор вспоминает о разговоре с Луи про цвета, после того как Гарри сказал ему про розовый неоновый подсвечник. Гарри просто не может представить, как можно не знать, как выглядят цвета, но Луи говорит, что прошло достаточно много времени с тех пор, как он ослеп, и он их забыл.

- Я уверен, Зейн согласится со мной, что этот подсвечник абсолютно необходим в быту.

- Я не совсем уверен, - смеется Луи, прижимая голову к груди Гарри, чтобы заглушить смех. Гарри тоже посмеивается и поднимает руки, чтобы обнять паренька, притягивая его ближе к себе и крепко сжимая.

- Было действительно весело, - говорит он после паузы, еще немного усиливая объятие.

- Да, - соглашается Луи и прижимается губами к шее Гарри, где, как чувствует Гарри, они растягиваются в улыбке.

- Повторим?

- Да, мы повторим, - кивает Гарри с мягким смешком, медленно выпуская Луи из плена рук и отступая на шаг назад. До того, как руки Луи опускаются вниз, Гарри берет их в свои и сплетает пальцы на мгновение.

- Доброй ночи, - говорит он, сжимая пальцы Луи, а затем отпуская их и отступая. – Спи крепко, маленький тигр. Напиши мне, ладно? – низко произносит он, спускаясь по лестнице и оборачиваясь к Луи в последний раз. Он что-то бормочет в ответ, но Гарри уже внизу лестницы с идиотской улыбкой на лице и дико колотящимся в груди сердцем.

Он так бесконечно, бесповоротно, невероятно влип.

Jumble Of DotsWhere stories live. Discover now