Реакция на то...

170 5 1
                                    

... что ты заговорила на корейском.

Геншин Импакт: Вечеринка с ночёвкой с командой "тушкой". После того, как ребята ушли, ты почувствовала на себе странный эффект. Ты забыла свой родной язык и была в шоке, что говоришь и думаешь на корейском. В панике ты пошла рассказывать об этом своим друзьям.

🍓Клубничка❣️

Т/И: 안녕, 딸기. 왜 러시아어를 잊어버렸는지 이해가 안 돼요. 모든 것을 고칠 수 있도록 도와주세요 (Привет, Клубничка. Я не понимаю, почему я забыла русский. Помоги пожалуйста все исправить).
Клубничка: Т/И, пожалуйста, говори нормально. Я не понимаю, что ты там говоришь!
Т/И: 중국말 아니고 한국말이군요. 하지만 그 외에는 방법을 잊어버려서 러시아어를 할 수 없습니다 (Это не китайский, а корейский. А в прочем, я не могу говорить по-русски, потому что забыла как).
Клубничка: Так, надо срочно доставать переводчик.
Она с телефона зашла в Гугл, в переводчик и вы стали переводить с корейского на русский и наоборот.

*Т/И* - с переводчиком

*Т/И*: Ладно, надо найти Маскрика.
*Клубничка*: Он не разбирается в языках, да и он псих - навредит же.
*Т/И*: У нас особо нет выбора. Придётся ждать, пока док вернётся с ТЦ. Давай пока сообщим остальным о том, что произошло?
*Клубника*: Ну ладно, не знаю, насколько это здравое решение. Пошли.

💜Ушко😺

И вы пошли в гримёрку, где Ушко читала книгу. Она была настолько увлечена чтением, что не сразу вас заметила.
Ушко *испугалась*: Ай, простите, что вас не заметила.
Т/И: 모든 것이 괜찮습니다. 별 문제는 아닙니다. Masakrik이 언제 돌아올지 아시나요? (Всё хорошо, ничего страшного. Ты знаешь, во сколько вернётся Масакрик?)
Ушко: ?
Клубничка: Т/И, возьми переводчик и кажи ещё раз.
*Т/И*: Всё хорошо, ничего страшного. Ты знаешь, во сколько вернётся Масакрик?
*Ушко*: Я не знаю. А что случилось?
*Т/И*: *пишет и переводит на русский все, что произошло*.
*Ушко*: Бедняга. Надеюсь доктор тебе поможет. А пока давай его подождём?
Т/И: 좋아요 (Ок).
Внезапно в гримёрку заходят Икар и Лютик.

💚Икар😺 и 🌼Лютик🧡

Лютик: Ребят, а мы тут пиццу приготовили. Идём за стол!
Все радостно пошли на кухню, кроме Клубнички (она побаивалась кулинарных шедевров любимого). Ты стояла и непонимающе смотрела на парней.
Т/И: 나는 당신이 무슨 말을하는지 이해가 안 돼요? 왜 모두 부엌으로 달려갔나요? 간식? (Я не понимаю, о чем ты говоришь? Почему все пробежали на кухню? Вкусняшки?)
Икар: Лютик, о чем она говорит.
Лютик: Сейчас. *тебе* 우리는 여기서 피자를 만들었어요. 너 해보고 싶니? (Мы тут приготовили пиццу. Хочешь попробовать?)
Т/И: 물론이죠, *обнимает* 정말 감사합니다! (Конечно, спасибо большое!)
Ты побежала на кухню.

Икар: Чел, я не знал, что ты разговариваешь на корейском.
Лютик: Да ладно тебе, я там родился и вырос.
Икар: А почему ты решил уехать в Россию?
Лютик: В Корее жить дорого, да и поступить у себя в мед не смог. Пришлось приехать сюда. Прошло кучу времени, а гражданство так и не получил.
Икар: Поэтому ты работал на Масакрика?
Лютик: Да, все верно. Знаешь, почему я тебе все это рассказал?
Икар: И почему?
Лютик: Сам не знаю, просто так получилось. *открылась входная дверь* А вот и наш врач недоделанный.

На пороге стоял Масакрик с двумя пакетами продуктов. Он был в хорошем настроении.
Т/И: 안녕하세요 박사님. 도와주세요. 나는 러시아어를 말하는 방법을 잊어버렸습니다
(

Привет, док. Помоги пожалуйста. Я забыла, как разговаривать по-русски.)
Масакрик: Пипец, Т/И. Я не знал, что после смерти происходит такая фигня. Ладно, постараюсь исправить. Я не понял, что ты там сказала, но раз не по-русски, значит что-то произошло.
Ушко: Давайте быстрее, док.
Масакрик: Только пакеты разберите, а я пока кое-что отыщу.

*Час поисков чего-то в кладовке спустя*

М

асакрик *восторженно*: Ага, нашёл! Хорошо, что не выкинул.
Клубничка: А что это за пушка?
Масакрик: Это мой гений ещё со студенческих времён. *направляет пушку тебе в голову* Я немного подзабыл, что она делает, но вроде бы помогает человеку вспомнить родной язык или типо того.
Икар: Но если ты знаешь, зачем она нужна, давай не будем её использовать...

Поздно. Доктор выстрелил тебе в голову, и ты потеряла сознание.
Когда ты пришла в себя, то смогла разговаривать и думать по-русски! Твоему счастью не было предела!
Т/И: Масакрик, я думала, что ты умеешь только колечить и убивать.

Масакрик: Вообще-то ты все правильно сказала, но не сегодня.
Лютик *в шутку*: 맙소사, 언제 끝나나요? Y/N, 일어서실 수 있나요? (О боже мой, когда это закончится. Т/И, можешь встать?)
Стоп, вы поняли его речь?
Т/И: Да, спасибо *поднялась*. Получается, я знаю два языка?
Масакрик: А, вот почему я хотел выкинуть это устройство. Ну, быть полиглотом всегда круто. *Похлопал по плечу* Гордись мной, моя девочка.
Т/И: Не называй меня так!
Масакрик *тебе на ушко*: Да ладно тебе *ушёл на кухню*.

В итоге ты стала знать, понимать и говорить на двух языках. Все решили оставить тебя в покое, потому что ты уснула. Прямо на полу, и чё:(

В итоге 792 слова. Скоро прода 😍

°•Стол заказов ПсихоНяшки•°Where stories live. Discover now