Nejen, že na tebe věčně nemají čas, ale taky mají pocit, že to všechno zachrání blbými dárky o které já ani většinu času neměla zájem. Nesnáším, když za mě někdo platí. Je mi proti srsti, když mi někdo kupuje cokoliv, co si dlouho přeju. A možná proto, jsem nebyla ideální holkou ani pro jednoho z těch buranů. Můj problém je, že nepotřebuju, aby se mnou někdo 24 hodin denně trávil čas a rozhodně zvládnu, když můj muž musí někam jet.. jenže nepochopím, když si na mě nenajde za celý týden ani přihlouplých 5 minut!

Olivia: Kdy jsi mi hodlala říct, že tvým novým zajíčkem do postele je Charles Leclerc!?

Na telefonu mi vyskočila zpráva od mé nejlepší kamarádky

Já: Pravděpodobně nikdy :)

Olivia: doufám, že má na účtu hodně peněz! Luxus si zasloužíš! : *

Já: Prachy jsou poslední, na co myslím.

Olivia: no jo madam chci-si-za-sebe-vždy-platit-sama

Já: Přestaň si ze mě dělat srandu! Aspoň se dokážu zaopatřit a nemusím tančit u tyče jako ty ;)

Olivia: Dělám pooldance, zlato. Kolikrát ti mám opakovat, že to já si platím za to, abych se mohla kroutit kolem tyče : *

Nepomůže ani, když mi to každý den budeš psát.

Já: Musím jít, Ol.

Olivia: Jdeš okusit zajdovi velikonoční vajíčka? 

Nad tím jsem se jen uchechtla. Ta holka je šílená a možná proto, je moje nejlepší kamarádka. Bavíme se už od školky, takže se známe pěkně dlouho. Chodila jsem na stejnou základku jako ona a střední nebyla výjimkou. Je jako moje druhá polovina. Díky mě, má tahle holka na svém kontě připsaných několik poznámek. Vždycky jsem totiž nebyla naprosto ideální žačkou. S klukama jsem rozbila okno, poprala jsem se s Peterem, což byl mimochodem kapitán fotbalového týmu.. pěkně jsem mu nakopala zadek. Nebo jsem dala učitelce na židli lepidlo, či jsem udělala díru do dveří. Bylo jedno, co to zrovna bylo. Vždycky to schytala i ona, protože byla se mnou.

Hrozně jsme se vždycky nasmály nad tím, jak se jí mamka snažila promluvit do duše, aby už nedělala problémy. Olivia ji vždycky říkala, že za nic nemůže a že je hodná studentka, ale odpovědí jí bylo jen povzdychnutí. Nad tím jsem se zasmála a šla na chvíli pracovat. Jsem překladatelka knih a vzhledem k tomu, že umím skvěle anglicky, francouzsky, španělsky, italsky a německy, není pro mě problém přeložit takřka nic od v Evropě známých spisovatelů.

Zrovna pracuju na překladu první knížky ze série twisted a zatím si to víc než užívám. Překládám to z angličtiny do Francouzštiny a trávím na tom každou svou volnou chvíli. Ana Huang je působivá spisovatelka a její knížky jsou extrémně čtivé. A vzhledem k tomu, že jsem momentálně na home Office, mám zároveň i spoustu času sama na sebe. Určitě se ráda vrátím zpátky do své kanceláře, ale momentálně mi vyhovuje být doma. Já a můj tým.. říkám můj, protože jsem ředitelkou celé této společnosti, pracujeme pilně a pečlivě. A pokud říkám pečlivě, tak až tak pečlivě, že si to přečteme všichni a překlad ono člověka kontrolujeme taky všichni.

Miluju svoje kolegy i svého šéfa. Všichni mají vždycky ráno pozitivní náladu.. už mi neskutečně chybí. A proto jsem se rozhodla pozvat svoje největší kamarády k sobě domů na pokec, kafe a zábavu. Naše kanceláře se renovují a přesouvají do nové, modernější budovy, která je jen kousek od náměstí, takže lidé k nám budou mít větší přístup. Budeme moct mít konečně oficiální velkou prodejnu přeložených či nepřeložených knih a bude to bomba! Nemůžu se dočkat.

Was it really a coincidence? [CZ]Where stories live. Discover now