— Но как вы, ребята, это сделали? В конце концов, ты находишься в поместье Цзинван, месте, за которым Панг Шао пристально наблюдает. Означает ли это, что...

Говоря об этом, он ошеломленно посмотрел на Хо Вуцзю, не в силах произнести остальные слова.

Хо Вуцзю, естественно, знал, на что тот намекал.

Он кивнул.

— Это Цзинван.

Вэй Кай рядом с ними объяснил:

— Генерал, вам также следует знать, что Его Высочество Цзинван долгое время был в ссоре с Императором. Их действия на этот раз не только унизили генерала Хо, но и опозорили Его Высочество Цзинвана. Без него у этого подчиненного никогда бы не было возможности войти в королевскую резиденцию и найти кого - нибудь, кто вылечил бы ноги моего генерала.

Лу Юэ кивнул в ответ на его слова и пробормотал себе под нос:

— Видишь, я никак не могу ошибиться насчет чьего - то характера...

Говоря об этом, он недоверчиво нахмурился.

— Но разве этот Цзинван не обрезанный рукав?

Прежде чем Хо Вуцзю успел ответить, Вэй Кай быстро объяснил:

— Это, естественно, ложь.

Лу Юэ издал долгий вздох облегчения, снова взял со стола кубок с вином и отпил из него.

— У небес есть глаза, — вздохнул он.

Хо Вуцзю опустил голову и издал пару смешков.

— В этом аспекте вы можете быть спокойны, генерал Лу, — сказал он.

Лу Юэ несколько раз кивнул.

Однако настроение Хо Вуцзю изменилось.

— Ho..., — он посмотрел на Лу Юэ, его темные глаза довольно глубоко сверкнули, — Хотя у Небес есть глаза, ты также должен знать, что в подобных вопросах воля Небес бесполезна. Все зависит от нас, смертных.

Он положил одну руку на стол, наклонился вперед и посмотрел Лу Юэ в глаза.

Его взгляд на мгновение лишил Лу Юэ дара речи.

Он понял, что имел в виду Хо Вуцзю.

Мгновение спустя он опустил глаза и глубоко вздохнул.

— Я знал это. Ты ждал меня здесь сегодня не только для того, чтобы сообщить о своей безопасности, — сказал он, — Продолжай.

После того, как искалеченный Бог войны стал моей наложницейWhere stories live. Discover now