Цзян Суйчжоу сжал в руке мантию и потерял дар речи.
Пятый день мая – Фестиваль лодок-драконов. Он сказал... Он только что сказал, что возьмет его с собой на осмотр достопримечательностей?
Не слишком ли это глупо! Поместье уже усиленно охранялось, и из-за Хо Вуцзю внутри было много шпионов и охранников Хоу Чжу. Поместье охранялось, как железная бочка, и было бы фантастикой выйти через главный вход, не привлекая внимания.
Более того...
Цзян Суйчжоу выглянул наружу. За экраном Хо Вуцзю налил себе чашку чая и начал пить его.
...В моем душевном состоянии сейчас неразумно находиться с Хо Вуцзю.
*****
Тем временем Хо Вуцзю снаружи был не таким холодным, каким казался.
Цзян Суйчжоу всегда проявлял инициативу, чтобы найти его, поэтому сегодня он действительно сделал некоторые приготовления. В конце концов, для него никогда не было прецедента, чтобы он проявлял инициативу в поисках кого - то другого. Более того, Цзян Суйчжоу был тем, о ком у него были тайные мысли, которые заставляли его чувствовать себя виноватым.
Более того, он был совершенно не уверен в предлоге, который придумал, чтобы увидеться с Цзян Суйчжоу.
Всегда нужно находить предлог, чтобы навестить кого - нибудь без причины. Хо Вуцзю не хотел говорить с Цзян Суйчжоу о делах, связанных с Панг Шао и Цзян Шуньхэном, поэтому он придумал такой предлог, позвав его прогуляться. Это было также потому, что он с детства накопил опыт, постоянно сбегая из Особняка Хо поиграть. Он просто не знал, клюнет ли на наживку этот благородный ребенок, выросший в имперском городе.
Его безразличный и расслабленный вид только что явно напоминал бумажного тигра.
В этот момент он неподвижно сидел на месте. Он даже не мог почувствовать вкус чая в своей руке, смотря на подлинные шедевры известных мастеров, висевшие на стене.
Несколько мгновений спустя из - за ширмы донесся звук шагов.
— Хо Вуцзю, куда ты меня ведешь? — это был голос Цзян Суйчжоу. — Поместье Цзинван тщательно охраняется, поэтому ты не можешь входить и выходить тайно. Если нет важного дела, нам лучше не рисковать...
Хо Вуцзю поднял голову.
Однако то, что он увидел, был Цзян Суйчжоу, неловко стоящий у ширмы. Выражение его лица застыло, всем телом излучая сопротивление и нерешительность.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
После того, как искалеченный Бог войны стал моей наложницей
RomanceПосле того, как искалеченный Бог войны стал моей наложницей/ After I Married the Disabled War God As My Concubine. / 残疾战神嫁我为妾后 Согласно популярной легенде, знаменитый Бог войны времен Великого Ляна, Хо Вуцзю, однажды был захвачен вражеской страной...
Глава 71
Начните с самого начала