အပိုင်း [၃] : 'နောက်ပိုင်းတွင် ဆရာနှင့်တပည့်အချင်းချင်း ကျောခိုင်းလိုက်ကြသည်'

Start from the beginning
                                    

[ရွှေကျင်ခတ်ပိုးဝတ်ရုံထည်များ နှင့် ကျောက်စိမ်း စားဖွယ်များ* (錦衣玉食) - jǐn yī yù shí.
(brocade garments, jade meals ) ဆိုတာက idiom တစ်ခုပါ။ ချမ်းသာကြွယ်ဝပြီး ‌လျှံပယ်တဲ့ ဘဝနေထိုင်မှုကို ဖော်ပြတဲ့ အခါမှာ သုံးပါတယ်]

သူ့၏  ရှုပ်ထွေးသော အခြေအနေကြောင့်
ဂိုဏ်းအများစုမှာ သူ့အား လက်ခံရန် ငြင်းဆိုကြသည်။ အချို့ဂိုဏ်းများမှာတော့ သူ့၏ အရိုးများသည် သာမည ဖြစ်၍ ကိုယ်တွင်း အစိတ်အပိုင်းများမှာ ထိခိုက်ဒဏ်ရာများ ရရှိထားသည်ကို သိရှိပြီး သူစိမ်းတစ်ယောက်၏ အရိုးများအား အားအင်အများအပြားအကုန်ခံ၍ ပြန်လည်တည်ဆောက် ပေးချင်စိတ်မရှိပေ။

ယွီဟွမ်းကျောင်းတော်သာလျှင် သူ့အား လက်ခံခဲ့သည်။

ပထမအစတွင် ချန်မင်သည် တောက်တိုမယ်ရ ခိုင်းခံရ‌သော ကောင်လေးဖြစ်သူ ၊  ဤ အညတရ တပည့်လေး ကို သတိမပြုမိပေ။

တစ်နေ့တွင် အိမ်တော်ထိန်းသည် တပည့်တပန်းများ အားလုံးအတွက် မနက်ခင်းသင်တန်းစာများကို စီမံပေးပြီးနောက်တွင် သူတို့အားလုံးကို ကျက်ပြီးသော ထမင်းစေ့များပေါ်တွင် စာလုံးများ ‌ထွင်းခိုင်းလေသည်။

ဆန်စေ့ပေါ်တွင် စာလုံးထွင်းခြင်း မှာ သိုင်းပညာအရည်အချင်း ကို စစ်ဆေးသော စစ်ဆေးမှု တစ်ခုဖြစ်သည်။ သို့သော် ကျက်ပြီးသော ထမင်းစေ့များမှာ ပျော့ ၍ နူးညံ့သည့်အတွက် ထိုတာဝန် အား ပြီးမြောက်အောင် လုပ်ဆောင်နိုင်ရန်မှာ မဖြစ်နိုင်ပေ။ စာသင်သားအများစုသည် လမ်းတစ်ဝက်တွင် အရှုံးပေးလိုက်ကြပြီး သူတို့အား တမင်ခက်ခဲအောင် ပြုလုပ်နေကြောင်း စောဒကတက်ကြသည်။ အချို့မှာ နှစ်‌ရက် ၊ သုံးရက် နီးပါး အချိန်ပေးပြီး ထွင်းသော်လည်း  စိတ်ကျေနပ်လောက်သည့် ရလဒ်‌မျိုး မရကြပေ။ အရိုးရှင်းဆုံးပုံစံများထွင်းရန်သည်ပင် ခက်ခဲလှသည်။

ယွင်ဝေ့စစ်တစ်ဦးတည်းသာလျှင် ‌ထမင်းစေ့များအား သုံးလဆက်တိုက် ထွန်းလင်းနေသောလရောင်အောက်တွင် ညတိုင်း ထွင်းခဲ့လေသည်။

သူသည် စာလုံးများ ထွင်းထုပြီးသော ထမင်းစေ့များကို ပန်းကန်လုံးတစ်ခုထဲတွင် အေးခဲစေသော အတတ်ဖြင့် ထိန်းသိမ်းထားကြောင်း ချန်မင် မတော်တဆ‌ သိရှိခဲ့ရသည်။ အစပိုင်းတွင် ပြီးမြောက်ခြင်းမရှိခဲ့သော 'ထမင်းစေ့များပေါ်တွင် စာလုံးထွင်းထုခြင်း' သည် သုံးလကြာပြီးသည့်အခါတွင် တောင်၏ နောက်‌တွင်ရှိသော ဝါးရုံတောထဲတွင် ပေါ်လာခဲ့လေသည်။

ဝေးကွာခြင်းမှသည် ( Estranged ) | မြန်မာဘာသာပြန်Where stories live. Discover now