[3) Мядяо - также известная как игра в бумажного тигра]
— Тогда что с ним не так? — Панг Шао положил карты на стол и спросил низким голосом.
Затем они услышали, как доктор продолжил:
— Хотя у него нет лихорадки, он прикован к постели. Я диагностировал пульс Его Высочества, и полагаю, что это слабость вызванная учащенным сердцебиением и беспокойством, плюс слабость, вызванная чрезмерным употреблением алкоголя и простудой.
Услышав эти слова, Панг Шао глубоко задумался.
Император недовольно сказал:
— Тогда почему он сообщил мне, что у него лихорадка? Он уже так болен, но все еще пытается обмануть меня. У него хватает наглости...
Но затем Панг Шао поднял руку:
— Ваше Величество.
— Дядя? — Император посмотрел на Панг Шао. Затем он увидел, как на задумчивом лице Панг Шао постепенно появляется намек на улыбку.
— Если я не ошибаюсь в догадках,... секреты в этом вопросе, возможно, вызовут больше радости у Вашего Величества, — сказал он.
— Почему? — Император был озадачен.
Панг Шао ответил:
— Ваше Величество знает Цзи Ю?
Император долго думал, прежде чем смог с трудом вспомнить несколько знакомое имя:
— А чиновник, который присвоил мои деньги?
Панг Шао улыбнулся и кивнул.
— Утром, когда его задержали, принц Цзин поспешно отправился в тюрьму Министерства наказаний и встретился с ним наедине, — сообщил Панг Шао
Император нахмурился:
— Что произошло после?
Панг Шао ухмыльнулся и посмотрел на него.
— Затем Его Высочество принц Цзин бросил вышел под дождь и напился в одиночестве. Через два он заболел. Ваше Величество, как вы думаете, чем могут быть вызваны его 'учащенное сердцебиение и беспокойство'?
После долгих раздумий на лице Императора постепенно проступили следы удивления.
— Ты хочешь сказать, что... он, должно быть, тоже растратил деньги и боится что его будут расследовать?
BẠN ĐANG ĐỌC
После того, как искалеченный Бог войны стал моей наложницей
Lãng mạnПосле того, как искалеченный Бог войны стал моей наложницей/ After I Married the Disabled War God As My Concubine. / 残疾战神嫁我为妾后 Согласно популярной легенде, знаменитый Бог войны времен Великого Ляна, Хо Вуцзю, однажды был захвачен вражеской страной...
Глава 35
Bắt đầu từ đầu