Дождь

41 4 2
                                    

— Почему? — Муичиро бросил свой туманный взгляд на умирающего мальчика.
— Почему ты решил спасти меня вместо того, чтобы укрыться в деревне?

— Ты… Ведь тоже… — Котецу хрипел и захлёбывался собственной кровью — меня спас. Я не мог… — снова закашлялся юный кузнец.

Столп бросился ему навстречу. «Рана тяжёлая. Кажется, это область солнечного сплетения» — подумал Муичиро. До деревни далеко, а действовать нужно быстро. Лицо его в тот же миг наполнилось решительностью. Он быстро, но бережно поднял мальчика на руки и рванул в глубь леса. Была надежда наткнуться на какую-нибудь хижину, домик лесника или ещё чего. Коварное невезение с каждой секундой сокращало шансы на выживание Котецу. Однообразная чаща сдавливала своей густотой, а многолетние деревья то и дело вставали на пути, колючие кусты рвали одежду и спутывали ноги. Муичиро не обращал внимания на какие-то жалкие порезы и ссадины. Все мысли были заняты поиском убежища для ребёнка, жизнь которого сейчас в руках туманного столпа.

— Есть! Нашёл! — истребитель воскликнул так громко, что его голос на мгновение надломился, зазвучав чужим непривычно высоким тоном. Муичиро ввалился в маленький обветшалый домик. Видимо здесь давно никто не жил. Нежданных гостей встретили обшарпанные стены, вздувшийся пол и протекающий потолок, поросший густой плесенью по углам. Мебели почти не было, только громоздкий шкаф, выглядывающий из кладовки и кухонный стол. Аккуратно уложив мальчика на футон, который больше смахивал на кучу старых тряпок, столп принялся перебирать ящики и коробки, что пылились на массивных полках того шкафа.

— Ну же! Хоть что-то… — судорожно бормотал Муичиро. Глаза его скользили по содержимому в коробках. Из-за волнения всё валилось из дрожащих рук. Сердце, казалось, сейчас вырвется наружу. Кое-как истребитель откопал в этой пыльной куче бинты и лечебную мазь. Тут же подорвался с места и влетел в спальню. Мальчик лежал недвижно и почти беззвучно сопел. Муичиро приступил к делу. Раскинув в стороны края жёлтого юката, он ужаснулся увиденному. Рана куда глубже, чем ему казалось. Столп осторожно приподнял маленькое тельце, чтобы обвязать торс бинтами, предварительно смазав их на скорую руку мазью.

— Токито. — внезапно шепнул мальчик. Казалось, каждое слово даётся ему непосильным трудом.

— Да, Котецу. — голос Муичиро дрогнул, то ли от радости, то ли от страха.

— Скажи, я умру?

Спасибо, Токито Where stories live. Discover now