Глава 25.

13 10 1
                                    

Как много изощренных пыток готовит нам любовь...
Джин Квок. Девушка в переводе

 Девушка в переводе

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

***

Наверное, каждый человек ненавидит утро. В нем есть что-то такое, что приводит к тому, что наши чувства и эмоции движутся отрицательно. Но, все же, для счастливых и влюбленных есть выводы. Для них не важно утро, вечер, ночь. Ведь если они вместе - значит они хотят и просыпаться и засыпать, а главное, наслаждаться жизнью. Так и Джессика с Джейком просыпаются, глядя друг другу в глаза. Они много смеются, улыбаются, как дети, построившие домик из подушек и одеял, на кровати родителей. Нет ничего прекраснее, двое влюбленных людей.

Джессика собиралась поехать к родителям. Джейк уже был готов: он умылся, причесался, одевался и поел. За этот час Джессика успела только умыться.

— Ты еще долго, красавица? — спросил Джейк, нервно перебирая пальцы, пока сиделка на кресле.

— Еще немного, — Джессика побежала в спальню к шкафу. Она надела свое синее теплое платье и накинула коричневое пальто. Девушка увидела, как нервничает Джейк и обняла его со спины, — Не переживай, у меня прекрасные родители.

Пара села в машину. Джейк поставил кассету в проигрыватель, на что Джессика с удивлением заметила. В колонке послышалась приятная музыка.

— Песни 80-х? — спросила Джессика, — Ты меня удивляешь.

Джейк взял на себя управление такой музыкой и смотрел на дорогую, но потом, неожиданно для Джессики, начал подпевать.

— Если бы я мог дотянуться до звезд, я бы спустил одну для тебя (Достал звезду тебе с небес бы, если б мог) — его голос был нежен, почти как у певца.

— Воу, — сказала Джессика, — Боже мой, ты что рылся в моих вещах?

— Освети это моим сердцем, чтобы ты мог увидеть правду
(Свет сердца, я все бы понял), — продолжал Джейк, как бы не замечая удивленного лица Джессики.

Заброшенный сад. Вспомни меня.Where stories live. Discover now