Глава 119: Не трогай его

601 76 2
                                    

Цзянь Ло почувствовала себя очень уставшей после того, как замедлила ход.

На канге еще два яйца, тихие, как куры. Если бы не тот факт, что один вышел, Цзянь Ло беспокоился бы о том, есть ли в яйцах детеныши, но почему Лун Аотянь вышел, а его младшие братья не вышли?

Цзянь Ло некоторое время смотрел на яйцо и наконец вздохнул. Кончики его пальцев мягко коснулись яичной скорлупы и постучали: «Все в порядке, если ты не хочешь выходить. Папе нечем будет тебя кормить, когда ты выйдешь».

Яйцо не двигается.

Цзянь Ло на какое-то время проигнорировал это и сосредоточился на Лонг Аотяне. Хотя медвежонок был маленьким, зубы у него были очень хорошие. Вся яичная скорлупа была съедена быстро, съела, наверное, много. Удовлетворенный, живот Сяолуна ясно увидел искривление, он был очень счастлив и перекатился в ладони Цзянь Ло.

"Привет……"

Цзянь Ло быстро обхватил его обеими руками: «не уходи отсюда».

Детеныш явно не понимал, что имел в виду Цзяньлуо, но знал, что с ним разговаривает отец. Хоть он и ничего не знал, он все же послушно терся головой о кончики пальцев Цзяньлуо, и, потирая ее, он был мягким и милым, комфортным и счастливым. Когда семья драконов была молодой, чешуя на теле была мягкой, а пара маленьких драконьих рогов не имела острых краев. Это был не столько дракон, сколько еще не выросший котенок.

Цзянь Ло коснулся головы: «Иди спать».

Маленький паршивец очень хотел спать. Под мягкий голос Цзянь Ло он медленно свернулся калачиком, как будто все еще находился в яичной скорлупе матери. Свернувшись в маленький черный комок, он заснул на ладони Цзянь Ло. .

Цзянь Ло посмотрел на него и почувствовал, что все его сердце растаяло. Раньше он думал, что драконы могущественны и могущественны, и они были чрезвычайно могущественны. Им не нужна была защита людей. Даже молодые драконы в небесном саду были сильнее его. гораздо сильнее.

Он никогда не думал, что детеныш окажется таким маленьким и хрупким.

Возможно, связь между матерью и ребенком очень замечательная. Он смотрел на медвежат с любовью и любовью, и хотел хорошо о них позаботиться, чтобы они выросли здоровыми.

«Бум!»

Снаружи гремел гром, а за соломенной хижиной шел дождь.

Я беременна  надеждой всей планеты Where stories live. Discover now