Biglang sumikip ang dibdib ko nang makita ko ang pagbabago ng kanyang ekspresyon. His face suddenly saddened at what I said. "Mata nagaiai watashi o hanareru tsumoridesu ka?" [translation: Are you going to leave me for a long time, again?]

Agad akong umiling. "Mochiron, chigaimasu. Mama wa anata o hanaremasen." [translation: Of course, no. Mommy won't leave you.]

Nang makita kong tumango ito ay parang nabunutan ng tinik sa dibdib. "Otōsan to issho ni hataraite imasu ka?" [translation: Are you working with dad?]

Napasinghap ako at tiningnan siya. I didn't plaster how shocked and horrified I am after hearing him. "Who told you that?"

"Watashi wa chichi no hanashi o shite iru tita jeimī o mimi ni shimashita. Kare wa Firipin ni iru to ittanode, anata ga kare to issho ni hataraite iru ka dō ka tazunemashita. Okāsan, kare ni atte imasu ka? Kare ni aemasu ka?" he asked innocently. [translation: I overheard tita Jamie talking about my dad. He said he's in the Philippines, that's why I asked if you're working with him. Are you seeing him, Mom? Can I meet him?]

Humugot ako ng malalim na hininga at hinaplos ang kanyang pisngi. This is why I'm doing this, son. I'm taking you away from your father. "No, baby. Mommy is not working with daddy. And daddy's working somewhere far, right? So very far that even mommy didn't know where he is right now," mahinang sambit ko.

I saw him nodding his head. Hindi imposibleng hindi maniwala si Kai sa sinabi ko. Matalinong bata ang anak ko kaya hindi imposibleng hindi siya magduda.

"Alright, Mom." Ngumiti ito dahilan upang magpakita ang dimples niya sa magkabilang pisngi making him look so cute. "Tita Jeimī to issho ni kimasu. Motto hinpan ni kuru to yakusoku shite kudasai." [translation: I'll come with tita Jamie. Just promise me that you'll come more often.]

Ngumiti ako at hinalikan ang kanyang noo. "I promise," sambit ko at muli ko siyang niyakap bago binitiwan. "Pack your things, now. I love you."

"I love you, too." Humalik ito sa pisngi ko na mas nagpagaan ng loob ko bago ito umalis sa aking kandungan at tumakbo palapit sa kanyang yaya.

Agad naman akong tumayo. 'Kindly help Kai pack his things, mag-impake ka na rin. Just wait for James's orders, okay?"

"Yes, Ma'am."

Magsasalita pa sana ako nang biglang umugong ang cellphone kong na sa aking bulsa. Hinugot ko ito at naglakad palabas ng silid.

"Hello, this Architect Kainashi, speaking. Who's this?" pormal kong pagbati.

"Hello, Architect Kainashi This is Alyana Gallego, from Rial Group of Companies," said a feminine voice from the other line.

Napatango ako nang ma-realize kong ito pala ang iniibig sabihin ni Clint na kompanya. "Oh, yes. How may I help you with?"

"The CEO wants to meet you this afternoon after his last meeting and that would be at five o'clock. Please bring your plates with you," magalang na sambit ng babae.

"Oh sure. Thank you, Ms. Gallego."

"Looking forward to meet you, Architect Kainashi." May bakas ng tuwa ang boses nito.

I chuckled. "Same with me. I'll hang up for now. Good day, Miss Gallego."

Binaba ko ang telepono at naglakad patungong kusina kung nasaan si James. Ngumiti ako rito at binati siya. "Hey, Jamie."

"Oh? Musta usapan niyo ni Kai?"

Hinilot ko ang aking sintido. "He agreed. Kailan kayo aalis?"

Uminom ito sa kanyang tubig bago sumagot, "Maybe tomorrow. I'll book our flight tonight."

Forbidden PleasureTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon