3.Останется Только Один.

791 53 2
                                    

На борт не зашёл только зелёный ниндзя. Я решила подслушить разговор.
Гармадон:Ллойд, подожди. Если ты вступить на борт, то пути назад не будет.
Ллойд:что ты здесь делаешь?
Гармадон:Мастер Чен очень опасный человек, которому ни в чём нельзя верить. Чтобы он не говорил, не Доверяй ему.
Клаус:Лорд Гармадон, давно не виделись. Вы теперь сенсей, верно? Весьма забавно.
Гармадон:Клаус, а я вижу ты до сих пор на побегушках у Мастера Чена.
Ллойд:отец я должен идти, это ради Зейна. Это ради семьи.
Клаус:последний шанс или на борт, или прочь.
Ллойд зашёл на палубу.
Гармвдон:я не могу остановить тебя, но могу пойти с вами.
Клаус:прости, но на борту больше нет мест.
-нет мест? - сказала я.
С моей шеи сползла моя змея, и окутала ноги одного из помощников. Он упал за борт.
Я получила злобный взгляд Клауса. Я улыбнулась гордо.
Клаус:я вношу поправку, одно место есть... Мы отплываем. Н
Ниндзя пошли вперёд и с удивлением смотрели на других мастеров стихий.
Ллойд:ты с ним знаком? Ты сказал его зовут Клаус?
Гармадон:не смотрите на его внешность, он мастер тёмных искусств и правая рука Чена.
Кай:почему вы никогда не говорили нам, что есть и у других есть сила стихий?
Гармадон:потому что есть вещи, которые вам ни к чему знать. Вы всегда считали себя особенными и не задумывались откуда взялась ваша сила.
Джей:ээ, хотите сказать, что я такой как все?
Гармадон:каждый на этом судне потомок первых мастеров стихий.
Ллойд:эти мастера стихий, кто они?
Гармадон:они охраняли ПМК, каждый был наделён силой стихий. Передавшее из поколения в поколение.
Вдруг мимо них пробежал на большой скорости парень.
Гармадон:это Гриффин Тёрнер, внук самого мастера скорости.
Тёрнер:вы меня и пальцем не тронете. Я быстрее быстрого и шустрее шустрого.
Ллойл:а она кто? Она помогла тебе попасть на корабль.
Сказал зелёный ниндзя показывая на меня.
"шёпот"
Гармадон:"Ария?:кхм, она если не, ошибаюсь Мастер вселенной.
Коул:мастер вселенной?
Гармадон:о них ничего не известно.
Клаус:мы прибыли, перед вами остров Чена.
Гармадон:я дал клятву, что не вернусь.
Джей:клястья последнее дело. Клятвами хлопот не соберёшься.
Ллойд:если Зейн на этом острове, мы найдём его.
Мы прибыли на остров и нас привели в одну из комнат.
Вдруг кто-то ударил в гонг.
Клаус:всем встать в честь Мастера Чена.
Мы все встали. Спустился трон, на котором сидел Мастер Чен.
Чен:приветствую на великом турнире стихий! И так каждый из вас должен умереть!
Двери закрылись.
Чен:умереть от нетерпения и послушать.
Мы сели обратно.
Чен:никогда прежде там много воинов стихий не собирались под одной крышкой. Я вижу мастера огня, земли, тени, звёзд, скорости. И даже легендарного зелёного спасителя.
Он показал рукой на гонг.
Чен:перед вами знак Анакондра, сверепейшего серепентина вступавшего на эти земли. Он означает останется только один.
Прислужник ударил в гонг и она стала открываться. Показали список кто с кем будет драться.
Я посмотрела на своего противника. Мастер яда. Хм, проще простого.
Я стала дальше подслушить, может я им смогу помочь. Я этот остров как свои пять пальцев.
Кай:чудно мы записаны в разные группы, на ринге ммы встретимся не скоро.
Ллойд:и до этого нам нужно найти Зейна.
Чен:вниманте! Нефритовый клинок. Связь это символ жизни. Он у вас победа, его смог забрать ваш противник беда! Правила просты, каждый раунд уникален. Двух одинаковых схваток не будет, ваша сила поможет вам выйграть. Без неё вы никто.
Карлофф:а что выйграет Карлофф?
Чен:выйграешь останешься на осторове. Победи всех и получишь сокровище о котором не смел мечтать. И пожизненный талон на лапшу от Мастера Чена. Но вы пришли не за лапшой, а за Славой величайшего воина во всей НиндзяГо!
Гармадон:что будет с проигравшими?
Гармадон:что? Кто собрался проиграть?
Мастера начали смеяться. Если б они знали что он сделает так чтобы все проиграли. Я буду стараться изо всех сил чтобы не проиграть.
Чен:прошу наслаждайтесь островом. Здесь вас ждут множество забав.
Клаус:сейчас вас проводят в ваши комнаты.
Открылись двери и от туда вышли кабуки.
Джей:ох,только их здесь не хватало. Жуткие клоуны.
Гармадон:не клоуны, каблуки. Служанка Чена.
Кабуки остановились и развернулись к нам, схватили нас за руки и повели из этой комнаты.
Гармадон:всегда будете на готовые, не теряйте контроль.
Кай:что? Что он сказал?
Джей:не знаю, вроде что-то про...бой?
Кабуки:ваша комната, мастер звёзд.
Она открыла дверь. Я кивнула в знак благодарности и зашла в комнату. Она ушла.
Я смотрелась, здесь была большая тёмно-голубая кровать, большой балкон, шкаф, и полки с книжками. Подойдя к шкафу, я открыла двери. Тым были костюмы. Надев один из них, я посмотрела в рядом стоящие зеркало.

-не плохо

Deze afbeelding leeft onze inhoudsrichtlijnen niet na. Verwijder de afbeelding of upload een andere om verder te gaan met publiceren.

-не плохо.
С меня сползла змея, и легла на кровать.
-Коралл если в комнату зайдёт чужой, задуши его.
Я вышла на балкон. М-да давно я здесь не была. Интересно отец переживает где я?
? - классный костюм.
Раздался голос рядом. Я вздрогнула от неожиданности. Повернув голову на источник шума, я увидела мастера земли. Коул, вроде?
-а...привет, спасибо. Меня зовут Ария, а тебя?
Коул:Коул, мастер земли. А ты...
-мастер звёзд. Ну что ж, увидимся на бою, мастер земли.
Не дав ему ответить я зашла обратно в комнату.
Вдруг раздался голос Чена.
Чена:мои братья воины, на моём острове спрятаны нефритовые клинки для всех участников, кроме одного. Тот кто придёт во дворец с пустыми руками проиграл. Турнир начинается... Сейчас! И пусть победит сильнейший.
Я использовала свою силу и нефритовые клинок оказался у меня в руках. Это одна из моих сил.
Я вышла в коридор и все там сражались. Как хорошо что я мастер вселенной.
Я поставила клинок на подставку.
Я могу слышать разговор даже на огромном расстоянии.
Коул:а где же Кай?
Вскоре пришёл мастер металла.
Карлофф:ха ха, Карлофф выйграл!
Сзади него появился Кай с отвёрткой. Рука Карлофф с клином упала.
Кай:наверное винтик разболтался.
Он забрал клинок и поставил на статую.
Чен:у нас есть проигравший!
Кай:я ведь выполнил задание?
Гармадон:нет, побеждать надо иначе.
Карлофф:ладно, проиграл. Карлоффа нечего делать на дураком острове.
Чен:о, весьма сожелею, что вам пришлось у нас не подушке. Это к лучшему, а теперь прощай.
Он нажал на кнопку. Под ногами Карлоффа исчезла плитка и он провалился вниз.
Чен:как видите проигравший выбывает. Нарушитель правил выбывает. Что ж отдыхайте, завтра мы продолжим наш турнир.

Продолжение следует...

Путь к звездамWaar verhalen tot leven komen. Ontdek het nu