đừng đợi nữa
ví von tình yêu cho vui thì như một chiếc cổng không khóa đang mở toang,mở để khi em rời đi, bước chân không níu lại bậc cửa
và bạn sẽ chẳng hay biết gì.
em đi mất rồi thì bạn sẽ dần nhớ em đến ngạt thở,em đi rồi, rời xa khỏi những nụ hôn và những cái ôm của bạn,
rời xa khỏi bạn.
thời gian là kẻ địch của con người, chì chiết con người, giẫm đạp con người.không cho phép thứ gì tồn tại mãi mãi,
nay sống, mai chết, khó nói trước.
cô gái kia có phải em không, người ta từng đầu ấp tay gối?tại sao em ấy đã vượt qua rồi mà bạn thì vẫn dậm chân tại chỗ đây?
tại sao bây giờ em ấy thì đang hạnh phúc còn bạn thì không?
xin chào nàng công chúa không phải là công chúa.những câu chuyện cổ tích được tạo ra từ ảo tưởng của những người trưởng thành.
bởi những con người chán ghét cái thực tại chết tiệt này.
đừng trông mong,em ấy sẽ chẳng quay về đâu.
đừng ngóng chờ ai.
được xuất bản bởi:
bae yoobin,
18 tháng Sáu năm 2025.
để tưởng niệm ký ức về em, người tôi yêu nhất, nhưng bây giờ mọi việc đã quá muộn màng để nói nữa rồi.
BINABASA MO ANG
[TRANS] [Binrin] Yoobin x Arin | late 'binrin'
RomanceAuthor: gotsadder Trans: Time_to_Wonnie Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nếu có bất kì sự cố nào hoặc author không cho phép, mình sẽ xóa ngay lập tức! "khi yoobin nhận ra được ngọn nguồn của tất thảy đớn đau mà em và chị nhận lấy đều từ chị...