Реакция на то, что Т/И так же умеет управлять мертвецами, как Вэй Ин

2.4K 56 8
                                        

Заказ от user34302247

Реакция на то, что Т/И так же умеет управлять мертвецами, как Вэй Ин

Реакция на то, что Т/И так же умеет управлять мертвецами, как Вэй Ин

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Он знает, что ты так же можешь управлять мертвецами, как он. А, в принципе, и не удивительно, ведь ты у него училась. Конечно, знала на что шла выбирая тёмный путь, но методы Вей Ина, тебя сильно заинтересовали, нежели обычный светлый путь.

- Молодец Т/И, у тебя очень хорошо получается, - похвалил Вей Ин.

- Всё благодаря, вашим наставлениям! - искрене ответила ты.

Не советую попадаться ему на глазах, если жизнь тебе дорога

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Не советую попадаться ему на глазах, если жизнь тебе дорога. Он если узнает-прикончит. Либо скрывай от него данный факт, либо тикай с городу, тоби п**да.

- Т/И, у меня к тебе серьёзный разговор, - подойдя к тебе сказал, Цзян Чэн.

《Бл*ть, я же скрывала и подметала все следы, о том, что управляю мертвецами, неужели где-то облажалась?!》

- Будь построже с Цзинь Лином на тренировках, ты слишком с ним мягкая.

《С*ка, ну ты меня и напугал со своим серьёзным разговором...

Переживает за тебя сильно

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Переживает за тебя сильно. Не то, чтобы ты не могла контролировать тёмную силу, скорее из-за его друга, главы Ордена Юньмэн Цзян, который может умертвлить тебя в любую минуту, если узнает.

- Т/И, прошу буть осторожнее. Я знаю, что ты хорошо контролируешь тёмную силу, но если узнает глава Цзян, тебе несдобровать, - волнуясь, сказал Не Хуайсан.

- Не волнуйся. Я буду очень внимательной. Как никак жизнь мне дорога.

И что ему сделать с данным фактом? Ему как-то наплевать с высокой колокольни

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

И что ему сделать с данным фактом? Ему как-то наплевать с высокой колокольни. Не нарушаешь правила, уже хорошо.
   

А он как раз таки, помогает тебе скрыть данный факт

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

А он как раз таки, помогает тебе скрыть данный факт. У вас договорённость. Ты помогаешь своими методами на охоте, он помогает скрыть факт того, что ты на тёмном пути. Взаимовыгодная сделка.

Эта булочка, знает чем ты занимаешься и всячески помогает тебе скрыть данный факт

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Эта булочка, знает чем ты занимаешься и всячески помогает тебе скрыть данный факт. Ведь если узнает кое-кто, тебе не жить, а ему как-то не хочется, чтобы его дядя умертвил тебя и переломал ему ноги.

- Ты же понимаешь, что не сможешь скрыть данный факт от дяди долго? - спросил Цзинь Лин.

- Не дави на больное. Знаю. Вот уж думаю, как преподнести это ему, в более спокойной атмосфере. Хотя вряд-ли так будет...

Надеюсь вам понравится))) если что, кидайте идеи или заказы на реакции)

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.


Надеюсь вам понравится))) если что, кидайте идеи или заказы на реакции)

Написано слов 360

Реакции Магистр Дьявольского Культа [ЗАКРЫТО]Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin