Том 1. Глава 3.2

3 1 0
                                    

- Рон, пойдем в кабинет.

Ганс был обеспокоен словами Кэйла. Рон, кажется, тоже.

- ... Вы сказали, что хотите пойти в кабинет?

Кэйл нашел это странным. Голос этого хитрого старика дрожал. Была ли причина, по которой он не мог пойти в кабинет?

- Да.

Ему нужно было пойти в кабинет, чтобы сформировать план на будущее. В его комнате не было никаких следов не то что письменного стола, а даже листа бумаги. Однако было много бутылок с дорогим алкоголем.

- Простите, Молодой Мастер.

- За что?

Кэйл посмотрел на встревоженного заместителя дворецкого.

- Это... Мы еще не успели провести утреннюю уборку в кабинете.

- Вот как? Что ж, все в порядке, с кабинетом ничего не случится, если его один день не уберут.

- Нет, сэр. Мы не можем этого допустить.

По какой-то причине заместитель дворецкого продолжал настаивать. Затем он ярко улыбнулся и поднял палец.

- Пожалуйста, подождите один час! Я лично удостоверюсь в том, что кабинет будет полностью очищен, чтобы он не выглядел так, словно им десять лет не пользовались, а встретил Вас так, словно только вчера вечером Вы его покинули!

- Конечно, как хочешь.

Он не возражал против того, чтобы часок подождать.

- Отлично! Тогда я сообщу об этом Мастеру.

- В этом нет необходимости, но если ты считаешь это необходимым, можешь так и поступить.

- Да, Молодой Мастер. Я немедленно уйду.

- Хорошо, иди.

Как хорошо вышколенный заместитель дворецкого, Ганс закрыл дверь, не издав никакого шума, и исчез. Казалось, он сильно спешил. Кэйл знал, что есть три заместителя дворецкого, которые хотят стать официальным дворецким. Может быть, именно поэтому Ганс был так взволнован.

- Рон.

- Молодой Мастер?

- Почему ты покрываешь подобное?

- Мои извинения, Молодой Мастер.

- Не нужно извинений.

У Рона было еще более странное выражение лица, чем раньше, но Кэйл положил драгоценный чек во внутренний карман, после чего задал вопрос. Было так много дел, что у него даже не было времени уточнить один немаловажный вопрос:

Ничтожество из графской семьи.  Where stories live. Discover now