Дилан: Однозначно отсюда.
Т/И: Спасибо за пояснение, мы же не знали этого, Дилан.
Дилан: Ты сегодня не с той ноги встала или что, ты на меня с самого утра наезжаешь.
Пэйтон: Хватит вам уже, мы идём или нет?
Дилан: Идём.
Изнутри она выглядела опрятной, как будто здесь кто то живет. Твои догадки оправдались, чуть дальше в пещере размещались диван с кроватью и какое-то оборудование.
Чейз: Как я рад тебя видеть, Т/И (с улыбкои чуть ли не до ушей поприветствовал тебя вышедший из неоткуда Чейз)
Пэйтон: Больной же ты ублюдок, это все твоих рук дело?
Чейз: Повежливей, Пэйтон (он подал знак и из темноты вышли монстры чем-то похожие на церберов) Мы же не хотим чтобы кто то пострадал
Т/И: За чем ты все это делаешь?
Чейз: Ради нашего с тобой счастья, Т/И.
Т/И: Какого счастья? Ты вызываешь у меня отвращение своими поступками.
Резко Пэйтон упал на колени и скорчился от боли, ты тоже начала сильней чувствовать боль, если раньше ты могла ее хоть как-то игнорировать, то сейчас это стало невозможным.
Чейз: Ты сильней, чем я думал, Пэйтон. Мне думалось, что ты свалишься раньше. На этот раз мой план совершенней, чем тогда.
Т/И: Что ты с ним сделал?
Чейз: Видишь этих крошек, Т/И? Это мое оружие, в их слюне содержится яд, опасный для демонов и стихийная магия Пэйтона на них не действует, они совершенны.
Т/И: Убивая его ты убиваешь меня, остановись, вылечи его и я сделаю, что захочешь.
Чейз: Эх.. Как бы я не хотел твоей смерти, Пэйтон, придется отпустить тебя.
Он отдал Дилану шприц сантидотом и тот вколол его Пэйтону.
Чейз: Он будет жить, ты довольна любовь моя?
Т/И: Выпусти их.
Его "питомцы" расступились и ребята забрали Пэйтона, по его виду было видно, что уходить он явно не хочет, но выбора и не было в общем-то.
Т/И: Что теперь? Я здесь, в этои грязной пещере, с демоном с явно не здоровой психикой
Чейз: Не очень-то она грязная, ну не суть. Мне придется надеть на тебя блокаторы на первое время, прости, но я не могу рисковать.
У ребят:
Райли: А где Т/И?
Дилан: Эту всю заварушку сделал Чейз и она сейчас у него в обмен на нашу свободу.
Надя: Чейз? А, это случаем не тот парень, которого исключили из школы и отправили в психушку?
Дилан: Да, вот только давно он не в психушке, это уже вторая попытка заполучить Т/И.
Райли: Надо что-то сделать, нельзя её там оставлять.
Джексон: Мы ничего не можем сделать, у него зверушки, которые блокируют магию.
Пэйтон: Мне все равно, я вернусь и разнесу то место к чертям 😠
Дилан: Успокоися, Пэйтон, нельзя действовать так неосмотрительно. Нужен план.
Райли: У кого какие идеи?
Пэйтон: Эти звери забирают магию, а значит нужно оружие, которым мы сможем сражаться с ними, так же нужно как-то обезвредить Чейза, без него они не смогу атаковать, потому что некому будет раздавать команды.
Дилан: Стихия Чейза земля, думаете его будет так легко победить?
Надя: А вот на этот случай у нас есть демон, который управляет не только землёй. Мы отвлечем на себя монстров, а он разберется с Чейзом. Мы выманим их на улицу, чтобы не попасть под атаки Пэйтона и победа нам обеспечена.
Энтони: Надя, да ты прям стратег.
Ник: Есть только одно "но", ангелы драться не умеют.
Райли: Не волнуйся, уж мы как нибудь справимся, не всю же славу вам забирать. Этот яд действует на демонов, а мы ангелы, да и блокируют они только стихииную магию, а мы такой не обладаем. Выходит, что в этой ситуации бесполезны демоны, а не ангелы.
Пэйтон: Итак, у нас есть 4 меча. Меч получают: Дилан, Джексон, Надя и Ансли. В лагере остаются: Авани, Эдисон, Джош, Чарли. Теперь берем мечи и идем.
Все собрались и они отправились к пещере.
Пэйтон: Так, все помнят план?
Все: Да
Они вошли и сразу же получили "теплый прием" от Чейза.
YOU ARE READING
Заклятые враги 😈🖤
FantasyЛюблю ли я Пэйтона Мурмаера? 《Нет, что вы, он мой враг 》 - типичный ответ на подобные вопросы, но как его не любить, если он - единственный, кто знает тебя на все 100%, тот кто готов терпеть все твои выходки, тот кто придет на помощь, когда ты в это...