LXVII - Cadê a Mariana?

125 15 5
                                    

Jake narrando:

Enquanto Elijah dirige, recebo uma ligação de um número desconhecido. Atendo ligeiramente, sem dar chance de perder a chamada.

Era apenas o policial que dirigia atrás de nós a caminho de aeroporto mais conhecido de Hollywood. Visualizo a viatura pelo retrovisor enquanto mantenho o meu celular no ouvido. Ele ligou por algum motivo. Talvez alguma notícia.

-- Just to let you know that at this very moment there are more than ten vehicles chasing your fiancée. We just received an anonymous call at the police station from a woman claiming to have seen a girl who looked like -- É direto com a informação que acaba de receber.
(Tradução: Só para avisar que nesse exato momento há mais de dez viaturas atrás da sua noiva. Nós acabamos de receber uma ligação anônima na delegacia de uma mulher afirmando ter visto uma moça parecida com a da foto sendo brutalmente arrastada para dentro de uma van preta sem placa.)

Meu corpo gela.
- What is it, Jake? - Elijah pergunta enquanto dirige.
(Tradução: O que foi, Jake?)

-- Keep heading towards the airport because there we can take pictures of it and be sure. -- Acrescenta.
(Tradução: Continua mantendo a direção até o aeroporto porque lá podemos pegar imagens dela e ter certeza.)

Isso não pode ser real. Porra, porra, porra!

- Jake, are you okay? - Elijah novamente questiona ao notar que eu ainda não havia respondido. Meu corpo paralisa.
(Tradução: Jake, você está bem?)

Aperto meu celular e ouço a tela rachando entre minha mão.
Eu perdi a Mariana para sempre.

-- Look, if it's your fiancée... I'm pretty sure they'll soon ask for a ransom amount. You've always been famous and now you're world famous, they must have seen you unsecured, alone and approved. -- A polícia explica.
(Tradução: Olha, se for a sua noiva... Tenho certeza absoluta que logo pedirão um valor de resgate. Você sempre foi famoso e agora é mundialmente conhecido, eles devem ter visto-a sem segurança, sozinha e aproveitou isso.)

A culpa é minha.
Tudo isso está acontecendo por culpa minha!

Eu me envolvi com a minha estagiária, me apaixonei por ela quando nem podia e coloquei ela nisso, na minha bagunça! Na minha vida de merda!

-- The press cannot know. -- Respondo ao policial em alto e bom som. Elijah que ainda dirigia, disfarçadamente me olha de lado.
(Tradução: A imprensa não pode saber.)
--  If they ask for ransom, and I hope so, even you can't be involved in that. -- Finalizo.
(Tradução: Se pedirem resgate, e eu espero que sim, nem vocês podem estar envolvidos nisso.)

-- We are already involved. Lets help. Don't worry because we're going to put together a strategy to not put young Mariana's life at risk. -- Retruca.
(Tradução: Nós já estamos envolvidos. Vamos ajudar. Não se preocupe porque vamos montar uma estratégia para não colocar a vida da jovem Mariana em risco.)
-- We'll get these motherfuckers as soon as we identify them. -- Finaliza.
(Tradução: Vamos pegar esses filhos da puta assim que identificarmos.)

Com os olhos vidrados na escura estrada em minha frente, desço o meu celular do meu rosto e cerro mais uma vez o meu punho sobre ele.
- Jake? - Elijah repete.

Sua voz entra em meus ouvidos como um eco distante e repetitivo. E se for mesmo a Mariana? Se fizerem alguma coisa com ela?
A autoridade quer prendê-los, mas eu quero matá-los.

- Accelerate, Elijah. - Mando.
(Tradução: Acelera, Elijah.)
Sem entender, ele assente e obedece.

Assim que desço do Mustang, encontro mais de cinco viaturas estacionadas enfrente ao aeroporto, os restantes ainda estavam na estrada.
Meus olhos se deparam com as conhecidas malas da Mariana jogadas no chão, em minha frente. Os peritos usavam luvas azuis para vasculhar suas coisas e se agachavam para registrar diversas fotos das suas bagagens.

Reinventei Você (PARTE 2)Where stories live. Discover now