„sí, está bien, tienes razón. uhm así que me enamoré de este chico hace unos 2 años y tengo esta sensación cuando lo vi. se sentía tan especial, así que le conté acerca de mis sentimientos por él pero él me rechazó. y unos meses después de que se graduó y nunca lo volví a ver lo que me hizo bastante triste. así que meses después de su graduación, comenzó a gustarle mis historias que publiqué pero nunca me envió mensajes de texto, así que no estaba seguro de lo que eso significaba. pero ahora, como publiqué la foto de nosotros como grupo y nosotros dos juntos, de repente me envió un mensaje y me hizo un cumplido. sé que es dramático, pero no sé que son sólo mis pensamientos en este momento. lo siento, no quería destruir el ambiente de fiesta.
(yes, okay you're right. uhm so i had a crush on this boy about 2 years ago and i has this feeling when i saw him. it felt so special, so i told him about my feeling for him but he rejected me. and a few months after that he graduated and i never saw him again which made me pretty sad. so months after his graduation, he started liking my stories i posted but never texted me anything, so i wasn't sure what that meant. but now, as i posted the picture of us as a group and us two together, he suddenly texted me and gave me a compliment. i know it's dramatic but i don't know that's just my thoughts right now. i'm sorry, i didn't want to destroy the party-vibe.)"

„no te disculpes. creo que tus pensamientos son razonables. quiero decir que dijiste que esperaste 2 años? eso es mucho tiempo. no gastes tu tiempo pensando en un chico como él. disfruta tu tiempo ahora, con nayla, con el equipo, y conmigo. (don't apologize. i think your thoughts are reasonable. i mean you said you waited 2 years? that's a very long time. don't waist your time thinking about a boy like him. enjoy your time now, with nayla, with the team, and with me.)"

his advice made me smile. i stood up from the chair and gave him a little hug.
„gracias pablo. no sólo por esto, sino por todo. gracias por dejarme estar aquí. (thank you pablo. not only for this, but for everything. thank you for letting me be here.)"
„por supuesto, y/n. y me aseguraré de que sea el mejor momento de tu vida. (of course, y/n. and i will make sure that it will be the best time of your life.)"

i pulled back from our hug and smiled at him. i received a smile from him too as nayla walked into the room.

„y/n - our doing is playing come on everyone is waiting to dance!!"

„coming. vamos a bailar pablo! (let's go dance pablo!)"
„no, no. tú vas, yo no soy ese tipo de chico bailando. (no, no. you go, i'm not that dancing kind of boy.)"

i went back to nayla and the other girls as we went to the main floor and danced. and it was the best experience dancing with my best friend and the girls that will hopefully be a part of my life from now on.

we were dancing a lot but my feet were almost dead so i decided to go back to the vip lounge and sit down.

i sat down next to pablo - completely out of breath.

„¿estás bien?"
„sí, estoy bien. me duelen los pies. (yeah, i'm good. my feet are just hurting.)"
„pedri y yo conduciremos a casa pronto, ¿deberíamos llevarte al hotel? (pedri and i will drive home soon, should we drive you to the hotel?)"

„claro, si eso está bien. déjame decírselo a nayla. (sure, if that's okay. let me tell nayla.)"

„no, dijiste que te dolían los pies. quédate aquí, se lo diré. (no, you said your feet are hurting. stay here, i will tell her.)"

that was so sweet of him, because i'm pretty sure i couldn't even stand up properly out of pain.

i saw both of them return.
„vamos ahora. sus pies están muertos también. vamos a llevarlos a ustedes dos al hotel. (let's go now. her feet are dead too. let's bring you two to the hotel.)"

i tried to stand up but literally couldn't - and i was not being dramatic. the girls that get it, get it.

„espera - deja que te ayude. (wait - let me help you.)" pablo said before he kneeled down and opened my heels.

he held the shoes in his hands and helped me
get up. „vamos, creo que es mejor ahora. el coche de pedri está justo aquí así que no tienes que ir descalzo afuera. (come on, i think it's better now. pedri's car is right here so you don't have to go barefoot outside.)"
„gracias, pablo."

as we got outside, we saw alejandro and ansu talking. and all of a sudden my best friend was cuddling with him - like i blinked one time and she kinda teleported into his arms.

„tengo que irme ahora. (i have to go now.)" nayla said before alejandro placed a kiss on her cheek. „está bien. te voy a mandar un mensaje tan pronto como llegue a casa. (okay. i'm going to text you as soon as i get home.)"

what did just happen? i don't care - i will ask her tomorrow. i'm sure she's not that tipsy when i want answers.

we got into the car and drove to the hotel - i never thought that the paparazzis were that annoying.

hello everyone!
here's the new chapter and i hope you liked it. let me know in the comments, or show me with a vote!
i'm currently sick so i'm sorry that this chapter was kinda boring and i don't know when the next chapter is going to be out.
thank you for your support and ily.
xx

the boy i didn't know i needed - pablo gaviWhere stories live. Discover now