///
¹Lingchi (凌遲, língchí) zwane też "karą tysiąca cięć". W dosłownym tłumaczeniu znaczy „śmierć wolna jak lód“. To szczególnie okrutny sposób egzekucji, a zarazem publicznej tortury, która funkcjonowała w cesarstwie chińskim od X wieku aż do 1905 roku!
Egzekucja polegała na przywiązaniu skazanego do drewnianego pala i metodycznym odcinaniu nożem fragmentów ciała, co mogło trwać nawet cały dzień – do momentu śmierci skazańca. Dodatkowo skazańcowi podawano specjalną mieszankę ziół, która miała wyostrzyć to, jak odczuwa ból. Taki rodzaj egzekucji stosowano jedynie w przypadkach najcięższych przestępstw.
²WuXian się dusi, bo „WuQian“ znaczy "bez pieniędzy", natomiast „WuXian“- „bez zawiści“. W sumie to nie wiem z czym ma taki problem, skoro „bez pieniędzy“ odnosi się do niego doskonale.
YOU ARE READING
MDZS manhua [TŁUMACZENIE PL] CZ.1
RandomRozdziały 1-153 MANHUA NIE JEST MOJĄ WŁASNOŚCIĄ, JA JEDYNIE TŁUMACZĘ I NIE ZARABIAM NA TYM. DZIAŁAM NA ZASADZIE FANI FANOM "Wei Wuxian, założyciel demonicznej sekty, przemierzał świat w swój rozpustny sposób, znienawidzony przez miliony za chaos, kt...