6 глава

65 4 3
                                    


пэйтон: и что тут на меня свалилось?
я уже подумала, что превращусь в лепешку. но как оказалось, меня поймал тот кудрявый.
дилан: звезда упала, а ты поймал)
со своей странной улыбкой и подмигивая, сказал дилан, вроде.
ноен: повезло
тоже добавил своих слов, синий.
райли: то что т/и звезда, я не сомневаюсь, но кто мне поможет с пакетами?
чуть с возмущением, воскликнула ри.
я: меня уже можно отпустить
пэйтон: и это вся благодарность?
смотря на меня, спросил пэйтон.
💭может мне ему ножки расцеловать💭
возмущалась мысленно я и вообще, что они тут делают. еще целый час, до вечеринки, а они уже у нас.
я: а вы почему тут так рано, еще целый час, до начала вечеринки!
меня уже поставили на пол, точнее на ту часть, где не было осколков.
джей: как хорошо, что ты в кроссовках
обратился он, к кудрявому.
пэйтон: ага
райли: т/и! тебя вообще как так угораздило? ты хоть цела?
поинтересовалась подруга, осматривая меня.
я: спасибо, что поинтересовалась..
на меня все тут же посмотрели все.
я: со мной все хорошо!
пэйтон: радует
💭бебебе💭
райли: так, мальчики разберите алкоголь, а мы с т/и все уберем
ноен: может вам помочь?
райли: ну, давай тогда мы уберем все тут, а Ти поищет другой шар. у нас вроде еще поменьше был и колонки поищи
я: слушаюсь и повинуюсь!
сказала с сарказмом я и поклонилась.
джей, дилан: хахахах
они посмеялись и взяв пакеты, аккуратно переступив через осколки, прошли на кухню.
райли с ноеном ушли за пакетами и вениками.
а я направилась в кладовку, найдя колонки и щар, я направилась обратно в гостиную. положив все на диван и только хотела отойти, как тут же, споткнулась и полетев на зад.
и тут меня ловит пэйтон.
пэйтон: вот это ты неуклюжая!
со с мешком, сказал он.
я: оно само..
со стыдом, сказала тихо я.
пэйтон: эх, все хорошо, я тебя не отчитываю
я: оно правда само, не специально
райли: что у вас тут происходит?
поинтересовалась подруга, смотря на то, как этот пэйтон меня поднимет.
пэйтон: ничего
с улыбкой сказал кудряш, с фальшивой улыбкой.
я:....

×××××××
хоба, туц туц
вот как-то так, скоро начнется, что-то интересное!

Сквозь боль.. Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang