Fa zadahum - so increased them فَزَادَهُم

Aleem - painful أَلِيْمٌ

Bima - because بِمَا

Kanu - they were كانُوْا

Yukadhi buna - they tell a lie يَكْذِبُوْنَ

Idha - when, whenever إِذَا

I dhaqila - when it is said إِذَا قِيْلَ

La tuf sidu - make not mischief, act not wickedly / corruptly لَا تُفْسِدُوْا

Fil ardhi - on the earth فِي الْأَرْضِ

Qalu - they said قَالُوا

Inama - only, infact, verily إِنَّمَا

Nahnu - we نَحْنُ

Muslihoona - those who put things right, reformers مُصْلِحُوْنَ

Ila - be aware, be careful, better understand أَلَا

Mufsiduna - mischievous, persons, disturbance creators مُفْسِدُوْنَ

Lakin - but لكِنْ

Aminu - believe, become faithful آمِنُوْا

Kama - like, as, alike كَمَا

Anu minu - shall we believe? أَ نُؤْمِنُ

Sufahaa u - foolish / insolent / stupid persons سُفَهآءُ

Laya lamoon - they do not know لاَ يَعْلَمُون

Idh laqu - when they meet إِذا لَقُوْا

Khalu - they went in loneliness, secluded in privacy, they are alone خَلَوْا

Ma akum - with you (all) مَعَكُم

Mustahziuna - those who scoff / sneer / laugh مُسْتَهْزِءُوْنَ

Yamuduhum - he gives them rope / prolongs them يَمُدُّهُمْ

Taghyanihim - their wrongdoings / insolence طُغْيَانِهِمْ

Yamahu na - they wander blindly يَعْمَهُوْنَ

Ishtaru - deception, straying اِشْتَرَوْا

Dalalata - guidance, right way, ضَلَالَةٌ

Famarabihat - so did not benefit فَمَا رَبِحَتْ

Tijiratutum - their business تِجَارَتُهُمْ

Muhtadeena - rightly directed / guided persons مُهْتَدِيْنَ

Mithalahum - their example / parable / likeness مَثَلُهُمْ

Ka - as, like كَ

Ala dhi - relative pronoun one who الَّذِيْ

Istukada - kindled, lighted اِسْتَوْقَدَ

Narun - fire نَارٌ

Fa lama - when فَلَمَّا

Ad aat - lighted أَضَآءَ تْ

Khawlahu - around him, his surroundings حَوْلَهُ

Dahaba - took away, carried off ذَهَبَ بِ

Nurihum - their light نُورِهِمْ

Taraka - left, abandoned تَرَكَ

Zulamatu - darkness, gloom ظُلُمَاتٌ

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Apr 29, 2009 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Quran WordsWhere stories live. Discover now