3

18 4 0
                                    

Наби:Э..энэ чинь..

♢♢♢

Намжүүн: Н..наби

:.......

Намжүүн: ЯА КИМ НАБИ !!!

: Ө..өө Намжүүн

Намжүүн: Ким Наби юу болсон болоод чи ингэж аашлаад байгаа юм бэ?

: Сайн мэдэхгүй байна аа...

Намжүүн : Чи ер нь энэ номыг орчуулж эхэлснээсээ хойш их сонин байгаад байгаагаа мэдэж байна уу?

: Мэднэ..гэхдээ би яг юунаас болсноо сайн мэдэхгүй ч...би үүнийг чамд хэлэх хэрэгтэй байх...

Намжүүн: Наби чи ганцаараа биш гэдгээ бүү мартаарай...би чиний хажууд байна ....Надад хэл л дээ юу болсон юм

: Би хэд хоногийн өмнөөс сонин зүйл зүүдлээд байгаа..магадгүй энэ номыг орчуулж эхэлснээс хойш би сонин аашлаад байгаа байх... Хэн нэгэн миний зүүдэнд дуу дуулдаг ....чи мэднэ байх...өчигдөр хоёулаа нэг тосгоны ёслолд оролцсон доо...тэгэхэд дуулж байсан дууг ..хэн нэгэн үл таних эр зүүдэнд минь дуулах болсон .

Намжүүн: тэр дууг уу ?

: тийм ээ ..намайг бүр тосгонд очихоос ч өмнө миний зүүдэнд үзэгдсэн юм.. чи тэр дууг санаж байна уу?

Намжүүн : Тийм ээ ..санаж байна...тэр дууны үг ч тэр ...ёслолын нэр ч тэр бүгд л эрвээхий болон галтай холбогдоод байна шдэ.. ТЭГЭЭД БАС..

: Тэгээд юу гэж?

Намжүүн: Чиний нэр Наби (эрвээхий  ) солонгос нэрэнд эрвээхий гэсэн утга агуулдаг шдээ...Магадгүй энэ бүхэн чамд ч гэсэн хамаатай байх ..

: Т..тэгэхээр би ..дууны үгэнд гарсанчлан ...зөн совингоо дагах хэрэгтэй гэж үү ?

Намжүүн: Магадгүй тэгж байж л энэ бүхний учир тайлагдах байх ....НАБИ ЧИ ӨМНӨ НЬ НАДАД ХЭЛЖ БАЙСАН ДАА ..

: ЮУГ ?

Намжүүн: ТАНАЙ ЭМЭЭГИЙН ЧИНЬ ЯРЬЖ ӨГДӨГ БАЙСАН ҮЛГЭР....ТЭРЭН ДЭЭР НЭГЭН НОМ ГАРДАГ БАС..БАС ...

: НЭГ ХҮНИЙ НЭР ...ТҮҮНИЙ НУУЦЛАГ БУНХАН  ....БАС НАБИ ГЭХ ОХИН ГАРДАГ..

🕇МУММИ 🕆जहाँ कहानियाँ रहती हैं। अभी खोजें