9. ငါ့နေရာမှာ ကျောင်းကုန်းဇီကို ဂရုစိုက်ဖို့အတွက် မစ္စတာကျင်းရှန့်နဲ့ မစ္စတာဟောင်တာ့တို့ကို မေတ္တာရပ်ခံပါတယ်။ သူ့ရဲ့ စိတ်နေစိတ်ထားကို သိသွားရင် သူက အထီးကျန်နေတဲ့ အဘိုးကြီးတစ်ယောက်လို ဖြစ်နေလိမ့်မယ်။ သူ့အတွက် သူငယ်ချင်းရှိဖို့ ခက်ခဲသလို ပိုက်ဆံစုဆောင်းနည်းကိုလည်း သူ မသိဘူး။ သက်ကြီးရွယ်အိုအရွယ်မှာ သူ ဒုက္ခရောက်မှာကို ငါ စိုးရိမ်မိတယ်။
10. ကျောင်းလောင်, မင်း ပညာပိုရှိဖို့ ကြိုးစားသင့်တယ်။ မင်းရဲ့အခြေအနေက ဒီလောက်ကြီး မကောင်းနေဘူး။
တုံ့ပြန်မှုများကို ကြည့်ပြီးတဲ့နောက် :
ကျောင်းကုန်းဇီ : သွားစမ်းပါ! ဟေ့ကောင်, မင်း တော်တော်ဒုက္ခပေးတာပဲ, မင်းက အရာအားလုံးကို ရှုပ်အောင် လုပ်တယ်။ မင်း သေရင် လောင်ဇီက မင်းကို ဟွမ်ဖူမြစ်ထဲ ပစ်ချပစ်မှာ! ထွက်သွားလိုက်တော့!
ကျင်းရှန့် : ငါကတော့ ကျောင်းကုန်းဇီကို မထိန်းနိုင်ဘူးနော် :)
ဟောင်တာ့ : အဲ့ဒါက အရမ်းခက်တာပဲ, မစ္စတာကျူးရယ်, အရမ်းခက်တယ်, ကျွန်တော့်ကို ဒုက္ခမပေးပါနဲ့.....
ကျောင်းလောင်ရဲ့သေတမ်းစာ :
1. ကျူးရိရှင်က သူ့ဘဝတစ်သက်တာလုံး ဝမ်းနည်းပူဆွေးနေရမယ်။ သူ အလယ်အလတ်အသက်အရွယ်မှာသေရင် သူ့ကို ပြန်ခေါ်လာပြီး အသက်ပြန်ရှင်အောင်လုပ်။ သူ အသက်ရှစ်ဆယ်အထိ မနေရဘူးဆိုရင် သူ့ကို သေခွင့်မပေးဘူး။
2. ငါ့ပိုက်ဆံတွေအားလုံးက ကျူးရိရှင်ဆီ ရောက်ရမယ်!
3. ဒါက အရမ်း ဒုက္ခပေးတာပဲ, သေလိုက်ပါတော့, ငါက ဘာလို့ ဒီစာကို ရေးရမှာလဲ? ငါ ဂရုမစိုက်တော့ဘူး, ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ကျူးရိရှင်က ကောင်းသလို စီစဥ်နိူင်တယ်။
တုံ့ပြန်မှုများကို ကြည့်ရှုပြီးနောက် :
ကျူးရိရှင် : မင်းမှာ အဲ့လောက် ပိုက်ဆံအများကြီးမရှိပါဘူးနော်?
ကျောင်းလောင် : သေလိုက်ပါတော့, မင်း ဂရုစိုက်တာက လောင်ဇီရဲ့ ပိုက်ဆံပဲ, လောင်ဇီသေရင် မင်းက ငါ့ပိုက်ဆံတွေအကုန်ယူပြီးတော့ အဲ့ဒီကျင်းဆိုတဲ့အကောင်နဲ့ ထွက်ပြေးမယ်ဆိုတာကို လောင်ဇီ သိတယ်! မင်းရဲ့အမိုက်စားအိပ်မက်တွေထဲမှာလေ! လောင်ဇီသေမလားဆိုတာကို ကြည့်လိုက်စမ်းပါ! လောင်ဇီသေရင် လောင်ဇီက သူ့ကိုပါ ခေါ်သွားမှာ။ (ဒါပေါ့, ကျောင်းကုန်းဇီခေါ်သွားမယ့်သူက ကျင်းရှန့်တဲ့လေ)
ESTÁS LEYENDO
Annoying Zhao Gongzi (Myanmar Translation) Completed
RomanceThis is just a translation ... Original work is 讨厌的赵公子 by Your唯 and we translated from the website, novelupdates.com. Here is the link of the E translation - https://www.novelupdates.com/series/annoying-zhao-gongzi/ All credit to the original author...
Chapter - 26 (Final)
Comenzar desde el principio