Глава 18.

365 28 0
                                    

<center>Глава 18</center>

Сумрак ночи окутал территории Лотлориэнского Леса. Вопреки всем моим ожиданиям россыпь ярких звёзд не покрывала тёмного неба. Оно было затянуто тяжёлыми, точно свинцовыми тучами, и мрачным видом своим походило на бархатное полотно. Лишь холодный свет молодого месяца был виден сквозь завесу пасмурных туманностей.

Но даже недовольное настроение матушки-природы не смогло расстроить меня. Я вовсе не утратила своего радостного настроя от воссоединения с родными местами моих прошедших лет. Слишком много счастливых и наполняющих душу радостью событий произошло за столь короткий промежуток времени. Восторг, который в данный момент переполнял моё сердце и будоражил ум, заглушил телесную и душевную боль. Грусть от смерти Гэндальфа меньше давила на сердце, а нанесенная моргульским клинком рана не напоминала о себе. Или, вероятнее всего, находясь в приподнятом настроении я не обращала внимания на такую незначительную проблему, как мелкое боевое увечье.

Облокотившись на крепкий ствол мэллорна, я с неспешной ленцой переплетала свои волнистые светлые волосы. Если едва ли их можно было таковыми назвать, скорее уж я сама себя пыталась в этом убедить. В этот момент, я как никогда раньше завидовала прекрасному лихолесскому принцу, у которого волосы выглядели так, словно Аранен расчесывает их каждые десять минут. Мои же длинные пряди за время похода приняли цвет далекий от светлого (вероятно от слоя грязи), а колтунов прибавилось столько, что моя прическа стала напоминать многолетнюю мочалку.

Бросив мимолетный взгляд на ходившего туда-сюда Леголаса, я поняла, что готова наплевать на несоответствующую купанию погоду и отнюдь не тёплую в речке воду. Прямо сейчас я в буквальном смысле вела внутреннюю борьбу. Одна моя часть горела желанием по по-быстренькому ополоснуться в холодной воде, а другая часть, более разумная и здравомыслящая решила сидеть на месте и никуда не рыпаться.

Отогнав навязчивые мысли, я вернулась к созерцанию природы. Нельзя не заметить, что даже в сумраке ночи лес не утерял своего великолепия, а первозданная красота не померкла на фоне холодного света луны. Меня всегда удивляла и в тоже время поражало то, из каких гармонично сочетающихся и таких разных частей собран этот лес. Мне было непонятно, о чем думал Творец в секунду создания этого волшебного уголка, ибо созданный им природный уголок таил в себе поразительные различия, которые казалось бы, невозможно соединить воедино. По-зимнему обнажённые деревья мелькали среди по-осеннему золотых деревьев, переплетаясь с по-летнему цветущими кустарниками и травами.

Estel dies veduiNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ