переводчик: xiin
редакторы: alamerysl & BlueBug
Шаги Сюэ Лин остановились. Человек, который тащил его за собой, с тревогой повернул голову назад и закричал: «Ваше Величество! Повстанцы уже убили свой путь! Вдовствующая императрица уже давно взяла его людей и сбежала! будет поздно! "
Сюэ Лин: «???»
Система спокойно открыла рот, чтобы заговорить. «Успокойся, хозяин. Сначала выбей этого маленького засранца без сознания, а затем мы сможем медленно разобраться в ситуации».
Сюэ Лин издал звук «ой», затем сжал губы и уставился на человека перед ним широко раскрытыми глазами. Это заставило человека, который выглядел перед ним как маленького евнуха, покраснел, когда он обернулся и снова в панике объяснил: «Ваше Величество! Ваш раб не говорит чуши, пожалуйста, послушайте! Звуки драки снаружи уже распространились. в задний дворец! "
Сюэ Лин медленно подошел к нему, а затем, под его озадаченным взглядом, поднял руку и нанес удар прямо по затылку маленького евнуха.
Лицо маленького евнуха все еще было полно недоверия, когда он потерял сознание.
Сюэ Лин не знал, почему он так смотрел на себя, но в принципе мог сказать, что текущая ситуация была очень напряженной. Мало того, он только что ошеломил человека, который мог спасти его от моря страданий. Но он не был несчастным первоначальным владельцем этого тела, и у него всегда были способы справиться с ситуацией.
Поэтому он неторопливо оглядывается и оценивает свое нынешнее окружение. Он был удивлен, обнаружив, что находится в месте, похожем на императорский кабинет.
Неподалеку от него стоял стол, за которым Императору следовало обращаться с делами. Там было множество вещей в беспорядке, и, поскольку снаружи был беспорядок, никто здесь вообще не позаботился о том, чтобы его убрать.
Следуя инструкциям системы, Сюэ Лин открыл секретный отсек и достал пропавшую императорскую нефритовую печать и эмблему тигра, которые были помещены в него. Он сохранил их на своем теле, а затем выбрал каллиграфию, картины и нефритовую керамику, которые затем он приказал системе вернуть в системное пространство. Самым важным было несколько коробок с мазью, на которые указала система. Их поместили в шкаф недалеко от стола, и после того, как Сюэ Лин собрал их всех, он открыл дверь, чтобы выглянуть наружу.
YOU ARE READING
Кто Коснулся Моего Хвоста. Продолжение ....
AdventureВсе права принадлежат авторам Перевод с 10.10 (143 глава) Авторы) Сяо Суан 彼玄 Описание Сюэ Лин - девятихвостый лис, который совершенствовался тысячи лет, но потерял все свои хвосты в момент капризности. Хвосты легко самоуничтожаются, но их не...