The words of the raven

Bắt đầu từ đầu
                                    

Tức thì, hoàng đế đặt cuộn da thuộc lẫn chiếc bút sậy của chàng sang một bên để tới bên vợ mình. Khuôn mặt nàng nom thật khổ sở, nó khiến chàng thấy xót xa. Một cách vụng về, chàng đưa tay vỗ nhẹ lưng nàng với hi vọng cử chỉ ấy sẽ giúp nàng dễ chịu hơn đôi chút. Khi Hela đã dứt cơn buồn nôn, chàng cẩn thận lau khóe miệng cho nàng bằng khăn bông. Nhìn hai vai nàng run rẩy, hoàng đế vội dìu nàng về trường kỷ.

"Thiếp... mong là con sẽ khỏe." Nàng thều thào nói về đứa bé đang lớn dần trong bụng mình bằng một giọng rầu rĩ. Việc thai nghén đến với nàng quá đột ngột, đến mức suýt chút nữa thì vụ đầu độc đã đẩy cả hai mẹ con nàng vào nguy hiểm. Và giờ đây, ngay cả khi các nữ y quả quyết rằng không còn bất kỳ mối đe dọa nào, thì những cơn buồn nôn hay đau nhói vốn chẳng đáng ngại lại khiến nàng thon thót sợ hãi vì chưa quên được vận rủi mình từng trải qua.

"Nó sẽ ổn thôi." Hoàng đế nắm chặt tay nàng và an ủi. Chàng đã rất vui mừng khi nghe tin nàng đang mang thai, nhưng sau đó, mỗi lần chứng kiến nàng khổ sở, mệt mỏi vì ốm nghén thì niềm vui dần thay thế bằng lo âu. "Nàng đã cầu nguyện mỗi ngày, nàng nên tin vào phước lành của các đấng bề trên."

Hela cụp mắt, nàng nhìn xuống bụng mình. Nó vẫn chưa lộ rõ lắm, nhưng nàng vẫn cảm nhận được sự đổi khác đang diễn ra ở đó mỗi ngày. Nỗi buồn lẫn sự bất an bộc lộ qua cái cắn môi của nàng không qua được mắt hoàng đế, lòng chàng cũng trĩu nặng theo và chàng ôm nàng vào lòng.

"Không phải lỗi của nàng, Hela yêu quý." Chàng lặp đi lặp lại như vậy khi hôn lên trán nàng. "Các nữ y sẽ không dám che giấu bất cứ điều gì đâu, nếu... nếu có chuyện không may xảy ra."

"Thiếp hi vọng là vậy." Hoàng hậu nhắm mắt, nàng thở dài.

Nét mặt ủ dột của Hela là điều hoàng đế không muốn bắt gặp nhất trong lúc này, vì vậy, chàng đã cố nghĩ ra một chủ đề nào đó để nàng phân tâm khỏi những suy nghĩ nặng nề. Đôi mắt chàng nhìn xuống bức thêu còn dang dở nơi tấm vải đang căng trên khung gỗ. Hoàng hậu của chàng rất khéo tay, dù nàng không hay thể hiện điều đó. Một cách thành thật, chàng khen ngợi những dây cuốn mềm mại và cả đuôi khổng tước được chỉ mới được thêu bằng trắng. Lời khen ấy khiến cho Hela tươi tỉnh hơn một chút, nàng ngượng ngùng kể cho chàng nghe về dự định trong đầu mình. Nàng muốn tự tay khâu cho đứa con đầu lòng chưa chào đời chiếc áo thật đẹp, dẫu trước đây nàng chưa từng thử làm bất cứ thứ gì từ vải và kim chỉ. Nét mặt hào hứng cùng đôi mắt ánh lên niềm vui của nàng khi sẻ chia với chàng tất cả những chuyện nhỏ nhặt ấy khiến chàng chú ý, thế rồi chàng nhận ra rằng sinh linh sắp đón chào ánh sáng kia đã làm cho nàng thay đổi rất nhiều. Hela cư xử điềm đạm hơn, nàng bắt đầu quen dần với việc nói đến vô vàn mối lo toan nhỏ nhặt mà đôi khi chàng cảm thấy thật thừa thãi, và cuối cùng, rõ ràng nhất, nàng cũng không còn dành hết sự quan tâm cho chàng như lúc trước. Tất nhiên, chàng không quen với một Hela như vậy, nhưng nhìn nàng thận trọng hơn trong mọi việc cũng là điều tốt.

"Thiếp sẽ đính thạch anh vào chỗ này, nhỏ thôi, để thay cho xoáy tròn trên đuôi khổng tước." Hela chỉ vào hình thêu, nhưng ngay sau đó, nét mặt nàng lại xịu xuống.

[Castle Series] The Queen of RosesNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ