Alas de tristeza, ahora en inglés

1.2K 65 19
                                    

Buenos días tardes o noches.

Este boletín informativo, viene para anunciar que este libro tendrá una traducción para el público de habla inglesa.

Me explico, si vamos a la sección de estadísticas de la plataforma (eso solo en la versión web), notaremos que cada libro que se pública tiene un mapamundi con la información de cual es el porcentaje de lectores alrededor del mundo.

Es muy obvio que para muchos escritores que me siguen, sabrán que la mayoría del público que leé nuestros libros son en su mayoría de habla hispana por el hecho de que nuestros libros están en español.

Pero si tomara como ejemplo el primer libro que me lanzó a cierto reconocimiento, "Issei, el nuevo blaiziken"... De manera literal, si no mal me equivocó, hasta en Alemania lo leen.

Y cuando revise la última vez, esté libro también tenía público extranjero.

Así que en vista de que también hay personas que me siguen fuera de Latinoamérica, decidí publicar la versión traducida de este libro.

Para ello, usaré el traductor de Google para poder hacer esta tarea... Pues si bien entiendo algunas cosas, mi nivel de inglés no es lo suficientemente bueno como para hacer la traducción escrita en su totalidad, así que me fiare de un traductor para ello.

De momento, esta semana es muy probable que publique toda la primer temporada ya traducida, después tomaré tres días de reposo (incluso podría actualizar el arco actual) y publicaré ya sea otro libro traducido o la segunda temporada.

Y así hasta que lleguemos al punto en que la versión original y la traducida se actualicen mutuamente.

Pero eso sí, todos los usuarios que quieran ir a verla, tienen todo el derecho de hacerlo... Pero recuerden que es un libro para el público extranjero, aquí ya tenemos todo adelantado *así podrán presumirle a los futuros seguidores extranjeros que especularan todo lo que quieran, pero ustedes ya saben que pasó y que pasará*

Ya sin más, bienvenidos a "Wings of sadness ... And happiness "

Translation to English:

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.


Translation to English:

Good morning, afternoon or evening.

This newsletter comes to announce that this book will have a translation for the English-speaking public.

Let me explain, if we go to the statistics section of the platform (that is only in the web version), we will notice that each book that is published has a world map with the information about the percentage of readers around the world.

It is very obvious that for many writers who follow me, they will know that the majority of the public who read our books are mostly Spanish-speaking due to the fact that our books are in Spanish.

But if I took as an example the first book that launched me to some recognition, "Issei, the new blaiziken" ... In a literal way, if not badly I was wrong, even in Germany they read it.

And when I last checked, this book also had foreign audiences.

So since there are also people who follow me outside of Latin America, I decided to publish the translated version of this book.

For this, I will use the Google translator to be able to do this task ... Well, although I understand some things, my level of English is not good enough to do the written translation in its entirety, so I will trust a translator to  it.

At the moment, this week it is very likely that I will publish the entire first season already translated, then I will take three days off (I could even update the current arc) and publish either another translated book or the second season.

And so on until we get to the point where the original version and the translated version update each other.

But yes, all users who want to go see it, have every right to do so ... But remember that it is a book for foreign audiences, here we already have everything in advance * so they can boast to future foreign followers who will speculate everything  whatever you want, but you already know what happened and what will happen *

Without further ado, welcome to "Wings of sadness ... And happiness"

alas de tristeza...y felicidadWhere stories live. Discover now