~들, ~만, ~에서, ~부터, ~까지 y ~(으)로

Start from the beginning
                                        

*Agregando la partícula posesiva 의 a 그들 (ellos) se convierte en 그들의 (su)

Partícula ~만 (solamente)

La partícula ~만 es muy común y significa “solamente”. Se puede colocar directamente al final de un sustantivo para decir “solamente (ese sustantivo)”. Por ejemplo:

나는 물만 마셔 = Yo solamente tomo agua

Se puede pegar al sujeto o al objeto de la oración, y en cada caso reemplaza la partícula que iría ahí normalmente (~은/는 o ~을/을). Por ejemplo:

나만 그 여자를 좋아해 = Solamente a mí me gusta esa chica
나는 그 여자만 좋아해 = A mí solamente me gusta esa chica

나만 사과를 샀어 = Solamente yo compré manzanas
나는 사과만 샀어 = Sólo compré manzanas

También puedes enfatizar que sólo compraste una manzana (o cualquier otro número de cosas) poniéndole ~만 a un contador.

나는 사과 한 개만 샀어 = Yo sólo compré una manzana
저는 차 두 대만 있어요 = Solamente tengo 2 carros
저는 친구 한 명만 만났어요 = Sólo me encontré con un amigo

Lo mencioné antes, pero es algo que los estudiantes de coreano olvidan a menudo: cuando un verbo termina en 하다, la parte antes de 하다 suele ser una forma sustantiva de ese verbo. Los ejemplos que di fueron:

성공하다 = tener éxito
성공 = éxito

말하다 = hablar
말 = habla/palabras

성취하다 = lograr
성취 = logro

En estos verbos, la parte antes de 하다 se puede separar para hacer un sustantivo. Por lo tanto, “하다”, que significa “hacer”, puede actuar sobre ese sustantivo (Yo hago estudio = yo estudio). Es difícil de explicar, pero fíjate en el siguiente ejemplo:

나는 공부했어 = Yo estudié
나는 공부를 했어 = Yo estudié

Ambas oraciones significan exactamente lo mismo, aunque en el segundo ejemplo se use 공부  como sustantivo por sí mismo. Pero, ¿por qué importa esto? Es importante porque ahora puedes tratar a 공부 como un sustantivo normal, y agregarle 만:

저는 공부만 했어요 = Yo sólo estudié
저는 어제 일만 했어요 = Ayer solamente trabajé

Nota que sólo porque una palabra termina en 하다, no significa que se pueda hacer esto. Por ejemplo, muchos sustantivos terminan en 하다 (como 행복하다: feliz), pero esto:

저는 행복만 해요 = Yo solamente soy feliz — no tiene mucho sentido

Cabe destacar que muchos verbos no terminan en 하다 y simplemente terminan en 다 (como 가다, 먹다, 보내다).  La manera en la que se pueden cambiar esos verbos a una forma que permite añadir ~만 .

Los ejemplos de arriba muestran a ~만 añadido a sustantivos, pero puede estar pegado a una gran variedad de cosas — principios gramáticos y otras partículas incluidos. Todavía no los vamos a ver porque sigues aprendiendo lo básico del coreano.

Cuando ~만 se añade a cosas más complicadas, casi siempre no lo reemplaza, sino que se le “pega”. Es decir, cuando ~만 se coloca en el sujeto o el objeto, se eliminan ~을/를 o ~은/는. Sin embargo, cuando se agrega ~만 a otra cosa, todo suele quedarse en el mismo lugar.

Te puedo mostrar cómo se añade a ~에, pero solamente a esa, porque todavía no aprendes las otras partículas con las que se puede hacer. Algunos ejemplos:

Aprende coreano (parte 2)Where stories live. Discover now