Глава 3

3.4K 255 44
                                    

***

Альбус Дамблдор отряхнул свою изумрудную мантию и перешагнул через порог.      
— Здравствуйте, Альбус Дамблдор. — сказала Лили с тёплой улыбкой. Джеймс на кухне подавился кофе и побежал в коридор. А Гарри, как истинный джентльмен, начал за всеми убирать чашки.      
— Здравствуй, Джеймс, мальчик мой, — Дамблдор подошёл и обнял Джеймса. — но, я по делу. Пригласите на чай? — Дамблдор улыбнулся в бороду и наблюдал за Лили, которая бегала по кухне как ошпаренная. Альбус тоже зашёл на кухню и увидел Гарри.      
Гарри сидел на диванчике (У Поттеров гостиная смежна с кухней) и мирно читал книгу, пока супруги пытались найти сахар.      
— Гарри, мальчик мой, ты так вырос, повзрослел. Но, думаю, нам с твоими родителями нужно поговорить наедине. — сказал старый волшебник.      
Гарри медленно свернул книгу и посмотрел Дамблдору в глаза. Альбуса стало интересно, что там у мальчишки в голове, но… там был щит! Он был не мощным, всего лишь первого уровня, но и не природным, это установил сам мальчик.      
— Профессор Дамблдор, директор школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Вы удивлены моим способностям? А мои родители в течении года не догадывались, какие книги я читаю, — он показал на книгу, и стало ясно. Это была книга; «Окклюменция: Азы защиты разума. Том 1». Директор встретится с хищной улыбкой Гарри, и ему стало не по себе.      
Он развернулся на каблуках и пошёл на кухню. Там Джеймс и Лили «колдовали» над чаем, добавляя туда всё больше мелочей. Дамблдор снова нацепил маску «Доброго и Светлого» и сел за стол. Ему подали чай с имбирём, шоколадом и лимонными дольками.

***

Гарри ушёл в свою комнату, раз уж его выгоняют. Он сел на кровать и начал смотреть в окно. День, а так скучно. Даже книги не спасают.      

И тут в его маленькую голову пришла мысль.      
Гарри подошёл к окну и посмотрел на замок, повешенный родителями. Он закрыл глаза, сосредоточился на замке, резко открыл очи и сказал:      
— Alohomora! — из его рук родился свет, который вошёл внутрь замочной скважины. Замок со звоном открылся.      
Брюнет открыл окно, надел чёрный шарф и плащ, а затем, как кошка, выпрыгнул из окна. Приземлился он удачно, прямо на куст роз. Мальчик поправил очки на переносице и двинулся в лес.      
Он хотел нарвать лилий, которые были неподалёку, а потом зарисовать. Гарри недолго искал ту поляну. На ней красивые лилии показывали всем свои белоснежные лепестки, а солнце будто поощряло своих любимчиков, давая им отборную порцию ярких лучей.      
Впрочем, брюнет уже пожалел что надел такие громоздкие вещи. Шарф неприятно сдавил горло, а плащ, мало того, что мешался под ногами, мало того что много весил, так ещё и чёрный цвет более восприимчив к свету.       Мальчик нарвал лилий и пошёл к дому. Впрочем, Гарри даже не думал, как подняться на второй этаж, но так, чтобы не заметили взрослые.      
И снова странная мыслишка защекотала мозги Поттера-младшего. Он нашёл глазами трубу, ведущую вверх, скинул плащ и закрепил на поясе и трубе. Шарфом Гарри отталкивался и вскоре забрался в свою комнату. Верхняя одежда была небрежно закинута в шкаф, лилии заняли место на подоконнике в вазе, а сам Гарри читал книгу.      
Раздался стук в дверь мальчика. Хозяин комнаты отложил книгу и задёрнул штору так, чтобы не было видно лилий.      
— Гарри, дорогой, ты… если, конечно, хочешь, можешь вернуться на кухню, профессор Дамблдор уже ушёл. — голова Лили показалась из дверного проёма. Она попыталась улыбнуться, но вышла только неловкая ухмылка.       — Да, конечно. — Гарри встал с кровати
и пошёл на кухню.

***

— Итак, профессор Дамблдор, что вы хотели нам сказать? — Джеймс нервно теребит рубашку, а Лили заламывал пальцы.      
— Я насчёт Гарри. Итак, прошу не перебивать меня, — директор взглянул на Поттеров, и они, смущаясь, отвели взгляд. — Как вы помните, 4 с половиной года назад в ваш дом ворвался Волдеморт. Он выстрелил в Гарри непростительным заклятием, но благодаря особой  защите он выжил, и теперь у него шрам на лбу. В этом шраме заключается часть души Тома, но мы пока не поняли как он это сделал, т.к… для этого требуется Тёмномагический ритуал, а Том этого не делал, что привело нас в тупик. Гарри — крестраж Реддла. Будьте с ним, мм… предельно осторожны. А сейчас я вынужден откланяться. — Дамблдор исчез в вихре аппарации, а Лили начала беззвучно плакать.      
— Я… я не верю, что наш Гарри его крестраж! Этого не может быть!..      
— Лили, но ведь Дамблдор не может нас обмануть…

Не может…

Плавность движений и чёткость сценария Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon