[COMPLETED]ကျုန်းလိဘုရင်က ဒီနေ့လဲသူ့ဇနီးတွေကိုအလိုလိုက်နေပြန်ပြီ
Title - 百里天的故事 [ပိုင်လီထျန်း၏ပုံပြင်] Author -张雨神 Genre - Transmigration, Romance, Comedy, Slice of life, Yaoi, Harem, Xuanhuan Chapters 113 (+3 extras)
Title - 百里天的故事 [ပိုင်လီထျန်း၏ပုံပြင်] Author -张雨神 Genre - Transmigration, Romance, Comedy, Slice of life, Yaoi, Harem, Xuanhuan Chapters 113 (+3 extras)
Name - ဇနီးမောင်နှံ ဝတ္တရား Web Name - If You Wish For A Married Couple's Duties Author - 아소나 Translator - Marilee Genre(s) - Fantasy, Romance Duke, Marriage Alliance, Strong FL [You can also read this on StoryGlory website] We don't own this story, we just translated and respectfully give credit to rightful author.
^^This is not my own story^^ **only myanmar translation** **Credit to original author and english translator** Genre:normal, romance, historical, fantasy, age-gap Both unicode and zawgyi
Yaoi Mature BDSM Rape ဤ Fiction တြင္ေရးသားထားေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားသည္ အလြန္ဆိုး႐ြားႏုိင္ေသာေၾကာင့္ ႀကိဳတင္သတိေပးပါတယ္ရွင္ ။
Author(s) : Hai Yan(海宴) Associated Names : Lang Gia bảng Lang Ya Bang The Rankings of Lang Ya 琅琊榜 Type : Web Novel (CN) Chapters : 174 chapters Status in COO : Completed Genre : Action, Drama, Historical, Tragedy Tags : Adapted to Drama, Clever Protagonist, Male Protagonist, Politics, Revenge, Schemes And Conspiraci...
၂၁ရာစုေဘက်င္းၿမိဳ႕မွာေနထိုင္တဲ့'ေပ့ေ႐ွာင္ေ၀'... ေဘက်င္း..တကၠသိုလ္ မွာ Computer Science major ျဖင့္ပညာသင္ေနသည့္သူမ... Uke ေလးမ်ား၏မားအျဖစ္ခံယူထားသည့္သူမ... ႐ုတ္တရက္ မေမ်ာ္လင့္ဘဲ Time Travel ဆိုသည့္ကိစၥႏွင့္ၾကံဳေတြ႔သည့္အခါ... စစ္သူႀကီး၏သမီးႀကီးအျဖစ္...ေရာက္သြားေသာအခါ... ဘုရင္၏မိဖုရားေခါ...
အသံ......ကြားရသူတိုင်းစွဲလန်းနိုင်သည့် သာယာနူးညံ့လှသော အသံ။ သူကတော့ ထို အသံလေးကိုရော အသံဖြစ်တည်စေသည့် သူကိုရော ပိုင်ဆိုင်ချင်ခဲ့လေပြီ။ #Myanmar translation #original_title= Emperor's Nightingale #credit_ BlacklYandDarksk မူရင်းစာရေးသူ၏ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ photo credit to all original uploaders.
This novel is the burmeae translation of " Second Princess vs King Of The East". Credit original author ~ Yuki Lilly The Original Novel ~ Second Princess vs King Of The East ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ၾကာေအာင္အေနာက္တိုင္း နဲ႔ အေ႐ွ႕တိုင္းဟာ စစ္ျဖစ္ခဲ့ၾကတယ္.တိုင္းသူျပည္သားေတြ နာက်င္ေနရတာကိုေတြ႔ၿပီး ဘုရင္ႏွစ္ပါးက ၿငိမ္းခ်မ္းေရးယူ...
[Unicode + Zawgyi] ၿမိဳ႕ရိုးေပၚမွ ခုန္ခ်ခဲ့ကာ အရာအားလံုးကို သူမ အဆံုးသတ္ခဲ့သည္. . . သူ႔ဆႏၵကို ျဖည့္ဆည္းေပးရင္း. . . သို႔ေပလ်က္. . . သူမ ဘာျပန္ရခဲ့သလဲ. . . သူ႔အနား ေန႔ေန႔ညည ေစာင့္စားရင္း အထီးက်န္ ဝိဉာဥ္တစ္ခုအေနႏွင့္သာ ေလလြင့္ေနရသည္လား. . . [ဝတၳဳေခါင္းစဥ္က Mulberry Song လို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ ဆန္းေကာ့ 桑歌 ပါ။ အဓိက ဇာတ္ေဆာင္...
Di Huang Shu(帝皇书)/Legend of Anle မူရင်းရေးသားသူ - Xing Ling(星零) Translated by - ZQLBB အမုန်းဖြင့်တည်သောချစ်ခြင်း Intro Ren Anle(ရန်အန်လဲ့) - နာမည်ရင်းကတော့ Di Zi Yuan(တိကျစ်ယွမ်)ဖြစ်ပြီး သူ့ရဲ့မိသားစုက မှားယွင်းစွပ်စွဲခံရပြီး ဧကရာဇ်အမိန့်နဲ့အသတ်ခံခဲ့ရတာအတွက်ပြန်ပြီး လက်စားချေဖို့ကြိုးစားနေတဲ့သူပါ Han Ye(ဟန်ယဲ့) - တကျင...
ကျင့်ကြံခြင်း လောကမှာ အားလုံးက လေးစား အားကျ ကြောက်ရတဲ့ ဆရာသခင်' ယုယန်' တစ်ယောက် နှစ်ပေါင်း သောင်းချီကြာမှ တပည့် တစ်ယောက် လက်ခံလိုက်ပါတယ်။စိတ်နှစ်ကိုယ်နှစ် သင်ပေးတာကြောင့် သူ့တပည့်လည်း ကျင့်ကြံရင်း ကျော်ကြားလာခါနီးမှာပဲ သေဆုံးသွားပါတယ်။လက်မလျော့တမ်း နောက်ထပ်တပည့် တစ်ယောက် မွေးပြန်တယ်။ထပ်သင်ပြန်တယ်။တကယ့်ကို လူလားမြောက်...
#Zawgyi #Unicode [Own Creation ]ရွင္းခ်န္း ဧကရီရဲ႕ လူသိမခံဝံ႕တဲ႕ အႀကီးမားဆုံးလ်ွိဳ႕ဝွက္ခ်က္~ မဂၤလာဦးညမွာတင္ ေအးစက္စက္ဧကရီဆီက အျငင္းခံခဲ႕ရတဲ႕ ဧကရာဇ္~ သုံးေထာင္ေသာ မိန္းမလွေတြကုိ ဧကရာဇ္နဲ႕ ေပါင္းဖက္ေရးကုိ အလွည္႕က် ဘယ္လုိစီစဥ္ရမလဲ ေတြးေနတတ္တဲ႕ ဧကရီ~~
လြန္ခဲ့ေသာ နွစ္ေပါင္းတစ္ေထာင္က ေကာင္းကင္ဘံုဧကရာဇ္ Mo YunYe မွာ မိစာၦဘုရင္ Nan LiYueအား စစ္ရႈံးခဲ့သည္။ သူ၏နတ္စစ္သည္မ်ားအား ကာကြယ္နိုင္ရန္ သူ၏ဇနီးေလာင္း Luo QianHuaႏွင့္ အလဲအလွယ္လုပ္ခဲ့ရသည္။ သိပ္မၾကာေသာအခ်ိန္အတြင္းမွာပင္ မိစာၦမ်ားၾကားမွ ေကာလဟာလတစ္ခုက ေကာင္းကင္ဘံုသို႔ ပ်ံ႕နွံ႕လာခဲ့သည္။ Luo QianHuaမွာ မိစာၦဘုရင္၏ နွိပ္...
Author Qian Caoရဲ႕ Novelေလးကို ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ အိပ္မေပ်ာ္ျခင္းေရာဂါကို ခံစားေနရတဲ့ စစ္သူႀကီးတစ္ဦးနဲ႔ သူမရဲ႕ လက္ဘက္ရည္ဆိုင္ေလးကို ေစာင့္ေရွာက္နိုင္မဲ့ ခင္ပြန္းတစ္ဦးကို လိုအပ္ေနတဲ့ မိန္းကေလး... သူတို႔နွစ္ေယာက္ၾကားမွာဘာေတြျဖစ္လာမလဲ။ Author Qian Caoရဲ့ Novelလေးကို ဘာသာပြန်ထားတာပါ။ အိပ်မပျော်ခြင်းရောဂါကို ခံစားနေရတဲ့...
အင္း.. ယူရွင္းကို ေရးထားတာ ႏွစ္ဖက္မၽွေတာ့ ဒါေလးကိုကေတာ့ တစ္ဖက္သတ္ ပံုစံေလး ေရးျဖစ္တယ္.. ေတာင္းဆိုထားတဲ့ ညေလးေရ.. ေက်နပ္လားေတာ့ မသိဘူး ေရးေတာ့ ေရးတာပဲ Unicode ဖြည့်ထားပါပြီ။ တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်တယ်လို့ စွပ်စွဲ ခံရတဲ့ ရှင်ဘုရင်တစ်ပါးရဲ့ အတ္တမကင်းတဲ့ ချစ်ခြင်းပုံရိပ်နဲ့ မာနကြီးပါတယ် ဆိုတဲ့ စစ်ရေးဗျူဟာ ပညာရှင် စစ်သူကြီးတို့...
Original Title - SanSheng, Death Exists Not at the River of Oblivion Original author -Jiu Lu Fei Xiang Eng Translater - Hamster420 Myanmar translater - invisible_clover စန္း႐ွန္းဆိုတာေမ့ေပ်ာက္ျခင္းျမစ္ေဘးကေက်ာက္တံုးကေလး။သူ႔ဘဝဟာဒီလိုပဲတေလ်ွာက္လံုးေနသြားရလိမ့္မယ္လို႔သူထင္ခဲ့တယ္။ဒါေပမယ့္တစ္ေန႔ေျမေ...
ခ်င္းလ်န္ သိထားတာ တစ္ခုရွိတယ္။ အဲဒါက သခင္ေလးမွာ ခ်စ္ရတဲ့ မိန္းမလွေလး ရွိေနတာပဲ။ အလိုမက်စြာနဲ႔ ေရကန္ကို ငံု႔ၾကည့္ေတာ့ အညိဳေဖ်ာ့ေရာင္အဝတ္အစားနဲ႔ အမ်ိဳးသားဆန္ဆန္ ဝတ္ထားတဲ့ ပံုရိပ္ကို ျမင္ရတယ္။ ဆံပင္ေတြက ျဖစ္သလို စည္းထားတယ္။ မ်က္ႏွာကလည္း လွတဲ့အထဲမပါ။ ၾကည့္လို႔ေတာ့ အဆင္ေျပသား။ ကိစၥမရွိ။ ဒါလည္း တစ္မ်ိဳးေကာင္းတာပဲ။ (BL မဟု...