Select All
  • ဗိုလ်ချုပ်ကြီးရဲ့ ဗန်ပိုင်းယားအိုမီဂါ〖 Completed 〗
    1.3M 216K 92

    ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲ့ ဗန္ပိုင္းယားအိုမီဂါ The General's Vampire Omega Title - 上将的omega吸血鬼 Author - Little Baldy (秃子小贰) Translation Status - Completed Cover Photo is not mine. I only edited. ( Readable in Both Zawgyi and Unicode )

    Completed  
  • အမွေဥစ္စာ/အေမြဥစၥာ(ဘာသာပြန်)
    1.7M 150K 129

    Title......Inherited Estate ""Permission granted from English translator"" English translator.....PastTimer English translation link👇 https://www.wattpad.com/story/281288138?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=thismustberight&wp_originator=ldBcu12qxLYme7CZI0...

    Completed   Mature
  • ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက ပန်းပွင့်နီလေးတွေလိုက်စုနေတယ် [ဘာသာပြန်] {Complete}
    2.8M 441K 120

    Title - The general loves to collect little red flowers Author: 困成熊猫 Total Chapters: 111 Chapters Genre - Comedy, Interstellar, omegaverse, Sci-fi, Transmigration Eng Translator - Frozenmirage Myanmar Translator - Kay_Wine 😉

    Completed  
  • တံငါသည် (BL)
    173K 24.8K 108

    Name - Fisherman Author - Island in the World Chapter - 82 parts main Mc /MC Gong ၊ Transmigration ၊ rag to rich ၊ Male prag ၊ sweet and warm ၊ no abused ၊ 1vs 1 ၊ male wife ၊ acient time business ၊ #is_not_my_own #just_translation စနေ နေ့တိုင်း တစ်ပိုင်းလာမည်နော်! mtl ver မလို့ အလစ်တဲလေး တော့ အဆင်မပြေဘူးရယ် ။ But တ...

  • ငယ်ချစ်ပုံ​ပြင် - 竹木狼马 [Myanmar Translation ]
    323K 44.5K 85

    Hi everyone ဒါ​လေးက wuzhe သာ့သာ့ရဲ. လက်ရာတွေထဲက တစ်ခုဖြစ်တဲ့ zhu mu lang ma ဆိုတဲ့ novel ​လေးပါ Author - 巫哲 (wuzhe) Status on jjwxc- completed [Chapters84+ 4 Extra] Genres - modern day , salice of life Start Date - 17.02. 22 End Date- 30-5-2023 Disclaimer - This is just a fan translation and I do not own the cop...

  • ငါမင်းကိုတာဝန်မယူစေချင်ဘူး! //IDWYTBR!// [ဘာသာပြန်]
    241K 36.3K 146

    Description စုစစ်ယန်တစ်ယောက် ထိုလူနှင့်တစ်ညအိပ်ပြီးနောက် ကိုယ်၀န်ရခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း ကလေးမလိုချင်သည့် ထိုသူ့ကြောင့် ဘယ်လိုမှမတတ်သာပဲ ဖျက်ချရလေသည်။ ပြီးတော့ သူ.... သွေးထွက်လွန်ကာ သေဆုံးခဲ့သည်။ ရုတ်တရက် သူပြန်လည်နိုးကြားလာခဲ့သည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူသိလိုက်ရသည်က တစ်စုံတစ်ယောက်နဲ့အတူ ကုတင်ပေါ်လူးလှိမ့်နေခဲ့မိကြောင်း။ အ...

    Mature
  • The Fox's Heat{ Myanmar Translation}
    43.4K 4.9K 11

    Author : 狄山离朱 Description Hu Yu chased Fu Anli for three years. After being rejected countless times, he finally decided to draw a line with the other party. Then one day, he suddenly went into heat, and, at this time there, Fu Anli was the only one around. --------- Hu Yu: I like you. Fu Anli:Sorry, I don't like foxe...

    Completed   Mature
  • The Dominant Boss (Myanmar Translation)
    183K 31.6K 62

    Original Title - Jubo (巨擘) (The Dominant Boss) Author - Yin Ya (尹琊) Status in COO - 341 chapters + 23 special chapters (Completed) Genre - Comedy , Romance , Slice of Life , Yaoi Burmese Translator - xena-bb

  • ေဘးအခန္းက ဗိုက္ႀကီးသည္(MM Tran)
    8.5K 1K 11

    သူအျမဲတမ္း Qing Kongရဲ႕ weibo status update ေတြတိုင္းမွာ reply ေတြဝင္ျပန္တယ္. ၿပီးေတာ့ Qing kong ရဲ႕channelကေန သူရဲ႕သီခ်င္းတိုင္း ကိုနားေထာင္ဖို႔ laptopေရွ့မွာ အျခားသူေတြနဲ့တူတူ fan gathering time ေတြတုိင္းကို ထိုင္ေစာင့္တယ္. Qing Kongပါဝင္ထားတဲ့ audio drama တိုင္းကိုလည္း အျမဲတမ္းနားေထာင္တယ္ ၿပီးရင္ အဲ့ဒီ့postေအာက္မွ...

  • Till Death Do Us Apart (သေခြင်းခွဲသည့်တိုင်)
    36.4K 3.7K 54

    ဒီဝတ္ထုလေးဟာတော့ 🕰တရုတ်နိုင်ငံ လွတ်လပ်ရေးကြို ခေတ်တခေတ်က 🎭အရာရာကို 💰အရှုံးအမြတ်နဲ့သာ ⚖️တန်ဖိုးဖြတ်တတ်တဲ့ လူလည်သူဌေးသားတစ်​ယောက်နဲ့ 🚲ဘဝကို ရိုးရိုးလေး ကျင့်ကြံနေသူ မျိုးချစ် ကျောင်းဆရာလေးတို့ရဲ့ ❤️တွေ့ဆုံကွဲညား ချစ်ရိုးဓမ္မတာ ဇာတ်ထုတ်လေးပါပဲ... အဲ,,,, ဆန်းတာက ဇာတ်ဦးပိုင်းမှာ ချစ်သူနှစ်ဦးတို့ 🥰ရိုခဲ့သလောက် ဇာတ်သိမ...

    Mature
  • ဟိုဘက်အခန်းက ကိုလူချော {မြန်မာဘာသာပြန်}
    119K 16.2K 27

    Eng Title : Looking Over At The Guy Across The Way Author: YiZhi XiGua DaYouYuan (一只西瓜大.又圆) Source: JJWXC Status: 20 + 6 Extras **I do not own this story. All the credits go to the original author, publisher and translator.** ~~~~~~~~~ {Unicode} တစ်ရက် ချန်ရှောင်းရဲ့ မျက်နှာချင်းဆိုင်အခန်းဆီ အိမ်နီးချင်း အသစ်တစ်ယောက်ပ...

    Completed   Mature
  • The Ultimate Showdown of Black-bellied Vs Black-bellied (Myanmar Translation)
    69.4K 10.9K 58

    #Title-Ultimate Showdown of Black- bellied vs Black-bellied (腹黑和腹黑的终极对决) #Author-羲和清零 (Xi He Qing Ling) #Status-187 chapters All credit original puplisher & Author (Xi He Qing Ling) ချီယွီက ရှီးဟယ်ချင်းလင်လောင်ရှီးရဲ့(The Daily Life of Being the Campus Idol's Fake Boyfriend )ထဲက ချီဖုန်းနဲ့ချွတ်စွတ်တူတဲ့ အမွှာညီအစ်ကိ...

  • ရည်းစား​လေးထားချင်မိတဲ့ကျွန်​တော် (ဘာသာပြန်)
    685K 123K 90

    Title- I Just Want to Be in a Relationship Author- Lian Shou Status in COO- 96 Chapters+6 extras Original Publisher - JJWXC English translator- Flying lines Genre- Comedy,Drama,Romance,Slice of life,Yoai # I do not own this story. All the credits go to the original author, publisher & translation team # >>This is my...

  • Sugar Daddyနှင့်ကျွန်တော် [မြန်မာဘာသာပြန်] [Completed]
    494K 55.3K 89

    Start Date - 17.04.2021 End Date - Original Name - Second Marriage of A Wealthy Old Man || 豪门老男人的二婚男妻 Author - Tangerine Boat

    Completed   Mature
  • ကမ္ဘာပျက်ကပ်၏ အရှင်သခင် (Completed) (ကမာၻပ်က္ကပ္၏ အရွင္သခင္)
    2.1M 308K 180

    (FOD စာေရးသူ၏ ေနာက္ထပ္လက္ရာတစ္ခု) ဘာသာျပန္သူ - May King Start date - 6.6.2020 (DURING COVID 19 PERIOD) End Date _ 19.4.2021 (During Military Coup period)

    Completed   Mature
  • မင်းတို့ကောင်တွေဂိမ်းကစားတာတော်တော်ကောင်းတယ်! [ဘာသာပြန်]
    12.6K 1.7K 41

    Description လင်းမုန့်က "နဂါးငွေ့တန်းဒဏ္ဍာရီ" ဆိုသည့်ဂိမ်းထဲမှာ Rank မြင့်သည့် အပျော်တန်းကစားသမားတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ သူရဲ့ကျော်ကြားလှတဲ့ အဆိပ်ပြင်းတဲ့လျှာကြောင့် 'လီမွန်ဖေဖေ' ဆိုသည့်နာမည်ဖြင့် ဂိမ်းဖိုရမ်မှာ အတော်လေးကြော်ကြားပြီး သူ့ရဲ့တော်ကီတွေကို ဟာသပျက်လုံးအနေနဲ့ သဘောကျနေကြတဲ့ Fan တော်တော်များများကိုလည်းစုဆောင်းထားနိုင...

    Mature
  • POBE:ဥက္ကဌလေးရဲ့ဂေးခြင်းအနုပညာ (ဘာသာပြန်)
    231K 42.9K 59

    Associated Name - POBE 总裁离魂小记 Original author - Mu San Guan 木三观 Chapters - 93 chapters+ 4 extras (Completed) Type - Web novel Update Schedule - Every Friday Start Date - 8 Dec 2020 This is ju...

    Mature
  • ရန်ယွီရှန့်လော့ (ဘာသာပြန်)
    81.4K 11.2K 78

    Author - 麟潜 (Lin Qian). Bai Chu Nian x Lan Bo 白楚年×兰波 Original Title - 人鱼陷落 / ရန်ယွီရှန့်လော့ Eng Title - The Fallen Merman / Preference of Poseidon 🧜‍♂️ ♦️|Myanmar Translation| Source - gongzicp

  • ငါးဆားနူအထက်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ယောက်ကိုဖြား​ယောင်းခြင်းနည်းဗျူဟာ
    558K 78.8K 103

    ဝင်ဖတ်ကြည့်ပါ။အားမနာတမ်းဝေဖန်ပေးပါ။

  • ဆားယယ် [ အရိုင်းဆန်စွာ ပြေးလွှားခြင်း ]
    1.2M 167K 191

    Type : Web Novel Title :SAYE (Run Freely) Author : WuZhe Chapter - 145+ 5 extras Status -on going Main Lead -Jiang Cheng(ကျန်ချန်) Main Lead -Gu Fei (ကုဖေး) Genre > Drama Romance school life A slice of life^^

    Mature
  • Tu Fei Gong Lue
    676K 133K 199

    Author - Yu Xiao Lan Shan Pairing - Zhao Yue x Wen Liu Nian - Shang YunZe x Mu QingShan

    Completed  
  • ပါးပါးဝံပုလွေ နဲ့ ခွေးပေါက်လေး(ဘာသာပြန်)
    488K 61.1K 175

    • Do not repost my translation work anywhere! • I was already permission from English translator.This story is not mine and just a pure fan translation.I don't want to any benefit from this.Give full credit to original artist and English translator. Alternative: PaPa Wolf & The Puppy(Dog and Wolf) Status: Ongoing A...

  • Unexpected Dog [ 飞来横犬 By 巫哲 ]
    92.8K 15.5K 56

    နှစ်ဦးသား ပထမဆုံး အကြိမ် စတင်တွေ့ဆုံချိန်တွင် တစ်ဦးက ကမ္ဘာကျော်နိုင်လောက်သည့် လူလိမ်လူညာဖြစ်ပြီး နောက်တစ်ဦးကတော့ တုနှိုင်းစရာပင်မရှိပါတော့သည့် ဆန်ကုန်မြေလေးတစ်ဦး။ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး မျက်လုံးချင်းဆုံ၊ မျက်နှာချင်းဆိုင်လိုက်ချိန်တွင်တော့ နှစ်ယောက်သား၏ နဖူးပေါ်တွင် ' အများသူငှာ အတွက် ဘေးအန္တရာယ် ' ဟူသော စာသားများက ထင်းထင်းလ...

    Mature
  • ပြဿနာရှာတော်မမူစမ်းပါနဲ့ ဧကရာဇ်အရှင်ရေ || မြန်မာဘာသာပြန် ||
    1.1M 187K 135

    || Completed || Myanmar Translation of Stop Bothering Me, Emperor "皇上别闹" Original Author - Lü Ye Qian He, 绿野千鹤 Status in COO - 3 volumes, 120 Chapters + 3 Extras This is just a Fan Translation. All credits go to the original author & English translators!

    Completed   Mature
  • မင်းနဲ့အနီးဆုံးဆီသို့ (ဘာသာပြန်)Complete✅✅✅
    202K 21.9K 130

    ကျောင်းသားဘဝအချစ်ဇာတ်လမ်းလေးတစ်ခုပါ

  • Through The Strait Gates//过门 [Completed]
    234K 33.1K 74

    လမ်းနှင့် တံခါးက သူတို့အတွက် ကျဉ်းမြောင်းလှသည်။ သူတို့၏ အတိတ်နှင့်အနာဂတ်က ပင့်ကူမျှင်ပမာ ရစ်ပတ်ရှုပ်ထွေးနေလေရဲ့။ ဆယ့်သုံးနှစ်ကြာ ခါးသက်ချိုမြလှသည့် အမှတ်တရတွေ...။ ပြီးတော့ သူတို့ကြားရှိခဲ့သမျှ အရာအားလုံးကို ဆေးကြောသန့်စင်သွားခဲ့သော ခံစားချက်နတ္တိသာထားရစ်ခဲ့သည့် ခုနှစ်နှစ်တာ...။ Fan translation. Not for Commercial.

    Completed  
  • အရင်ဘဝက ပုန်ကန်ခဲ့တဲ့ စစ်သူကြီးရဲ့ ကိုယ်ဝန်ရသွားပြီ။
    276K 26.3K 77

    ဇာတ်လိုက်က အရင်ဘဝတုန်းက အပယ်ခံလေးဖြစ်ပြီးတော့ ရုပ်သေးဘုရင် အဖြစ် ဖိအားပေးခံခဲ့ရတယ်။ ပြီးတော့ တော်ဝင်နန်းတော်ကနေ ဝိုင်းပြီးတော့ အနိုင်ကျင့်ခဲ့တဲ့ စစ်သူကြီးတစ်ယောက်က အင်အားကြီးလာပြီးတော့ ပုန်ကန်တဲ့အခါ ရက်ရက်စက်စက် သေခဲ့ရပါတယ်။ သူက ပြန်မွေးလာပြီးတဲ့နောက်မှာတော့...

  • စစ်ဘက်ဆိုင်ရာတိုင်ပင်ခံ မျိုးဆက်များ
    88.5K 8.5K 107

    "မှားယွင်းသော လက်ထပ်ခြင်းမှသည်..... ကောင်းမွန်သော အိမ်ထောင်သည်ဘဝဆီသို့...(၂)" MM Translation (Just for fun) Chapter 41 in complete "မွားယြင္းေသာ လက္ထပ္ျခင္းမွသည္..... ေကာင္းမြန္ေသာ အိမ္ေထာင္သည္ဘဝဆီသို႔...(၂)"

  • ကူးပြောင်းပြီးနောက်အမြောက်စာမိသားစုကိုငါရလိုက်တယ်
    164K 19K 105

    Title - After Transmigrated into a Book, I've Gained an Entire Family of Cannon Fodder Description ချီရှင်းချန်သည် ဖျော်ဖြေရေးနောက်ခံ၀တ္ထုထ...

  • ကျောင်းလူဆိုးလေးက လာကြိုက်နေတာ ဘယ်လိုလုပ်ရပါ့ [ဘာသာပြန်] {Complete}
    1.5M 240K 92

    Title - What should I do if the school bully is interested in me Author - 时闲 Total Chapters - 90 Genre - Modern, School Eng Translator - Flareax Myanmar Translator - Kay_Wine 😉 Novel link- https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/sbim/ I have permission to translate this novel.

    Completed