Select All
  • အချစ်စစ်၏ကံကြမ္မာ(Normal)
    142K 7.2K 41

    (U&Z) rebirth ဇာတ်လမ်းလေးပါ။ ပြန်လည်မွေးဖွားတဲ့ မိန်းခလေးတစ်ယောက်နဲ့ နာမည်ကျော် idolကောင်လေးတို့ရဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်း။ rebirth ဇာတ္လမ္းေလးပါ။ ျပန္လည္ေမြးဖြားတဲ့ မိန္းခေလးတစ္ေယာက္နဲ႔ နာမည္ေက်ာ္ idolေကာင္ေလးတို႔ရဲ့ အခ်စ္ဇာတ္လမ္း။

    Completed  
  • ရင်ခွင်ထဲမှချစ်ရသူ-၂
    213K 29.9K 92

    ရင်ခွင်ထဲက ချစ်ရသူ ဒုတိယစာအုပ်ပါ Book1 ကိုတော့ wall ထဲမှာ ရှာလို့ရပါတယ်

  • အကောင်းဆုံးအချစ်ကို ပေးပါရစေ// အေကာင္းဆုံးအခ်စ္ကို ေပးပါရေစ(Myanmar Translation)
    130K 10.5K 74

    IT'S COMPLETED AT ALL!! Both Unicode And Zawgyi!! Original Author- Sheng Li Associated Names- Ai Shang Ni Shi Wo Zuo Guo Zui Hao De Shi //Falling In Love with You Is The Best Thing I Have Ever Done //Loving You Is The Best Thing. I don't own this novel. Just Fun.Full Credits to original author and English Translators...

    Completed  
  • Doppio Senso(Myanmar translation) {𝙲𝚘𝚖𝚙𝚕𝚎𝚝𝚎𝚍}
    885K 26.8K 45

    "မင်းဘာတွေတွေးနေတာလဲ?" "ကျွန်မလူတစ်ယောက်အကြောင်းတွေးနေတာ" ခွန်ဟန်သူမကိုပြင်းရှစွာနမ်းနေရာကနေရပ်လိုက်ပြိီးသက်ပြင်းချလိုက်တယ် သူ့နှုတ်ခမ်းတွေကပြုံးလာပေမယ့် သူ့အကြည့်ကတော့စူးရှနေတယ် ပိုင်ဆိုင်လိုမှုနဲ့မနာလိုခြင်းတွေကသူ့ချောမောတဲ့မျက်နှာမှာပေါ်လာတယ် "ကိုယ့်ကိုသူ့နာမည်ပြောပြပါ့လား?" "ဘာလို့လဲ?" "ကိုယ့်သူ့ကိုပစ်သတ်ရအောင်လို...

    Completed   Mature
  • ဝန်ခံချစ်စကား ကြားပါရစေ ဝန္ခံခ်စ္စကား ၾကားပါရေစ ✅✅✅
    455K 52.8K 77

    မူရင်းရေးသားသူ - Grumpy Crab အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ - Xefielle မြန်မာဘာသာပြန်သူ - Ewe (ယူ) အပိုင်း - ၆၀ (Unicode + Zawgyi) မူရင္းေရးသားသူ - Grumpy Crab အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူ - Xefielle ျမန္မာဘာသာျပန္သူ - Ewe (ယူ) အပိုင္း - ၆၀ (Unicode + Zawgyi) https://editingonaslowday.blogspot.com/2019/09/please-confess-to-me-rebirth-01.ht...

    Completed  
  • မင်းနဲ့တွေ့ဆုံခွင့် မင္းနဲ႔ေတြ့ဆံုခြင့္
    121K 15K 149

    မူရင်းရေးသားသူ - Sunny အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ - Qoob မြန်မာဘာသာပြန်သူ - Ewe (ယူ) အပိုင်း - ၂၅၆ (Unicode + Zawgyi) မူရင္းေရးသားသူ - Sunny အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူ - Qoob ျမန္မာဘာသာျပန္သူ - Ewe (ယူ) အပိုင္း - ၂၅၆ (Unicode + Zawgyi) https://www.wuxiaworld.com/novel/fortunately-i-met-you

    Mature
  • ဗီလိန်ရဲ့ညီမ ဗီလိန္ရဲ့ညီမ ✅✅✅
    1.3M 155K 134

    မူရင်းရေးသားသူ - Zhuge Jin အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ - Fringe Manatee မြန်မာဘာသာပြန်သူ - Ewe - ယူ ဝတ္ထုအမည် - ဗီလိန်ရဲ့ညီမ အခန်း - ၁၂၉ (Unicode + Zawgyi) မူရင္းေရးသားသူ - Zhuge Jin အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူ - Fringe Manatee ျမန္မာဘာသာျပန္သူ - Ewe - ယူ ဝတၴုအမည္ - ဗီလိန္ရဲ့ညီမ အခန္း - ၁၂၉ (Unicode + Zawgyi) https://www.fuyuneko.org...

    Completed  
  • အမျိုးသားဇာတ်လိုက်၏ အစားထိုးခံ ဇနီးကညာအမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္၏ အစားထိုးခံ ဇနီးကညာ
    948K 102K 147

    ဇာတ်လမ်းအညွှန်း စုယာယာ သတိပြုမိချိန်မှာ သူမက ဝတ္ထုကမ္ဘာတစ်ခုထဲ ရောက်ရှိနေခဲ့ကာ CEOရဲ့ အစားထိုးခံ ဇနီးသည်-အမြှောက်စာသာသာဇာတ်ကောင်လေးထဲ ရောက်နေတယ်ဆိုတာကို သိလိုက်ရတယ်။သူမနဲ့အတော်လေးကိုဆင်တူတဲ့ CEOရဲ့ အချစ်ဦး ပြန်လာတဲ့အချိန်မှာ ကွာရှင်းခြင်းနဲ့ ဝမ်းနည်းစရာအဆုံးသတ်က သူမကို စောင့်ကြိုနေမယ်ဆိုတာကို ကြိုသိထားပြီးသားဖြစ်တဲ့...

    Mature
  • If the Deep Sea forgets you (Myanmar Translation)
    861K 97.4K 201

    Author(s) : Su Fuling Title : If the deep sea forgets you Credit to all အတိတ်မေ့နေကာ အားကိုးရာမဲ့ဖြစ်နေသည့် ကောင်မလေးတစ်ယောက်ကို နာမည်ကြီးရှေ့နေကြီးတစ်ယောက်က ကယ်တင်မိရာကစပြီးတော့ . . . ရှေ့နေကြီးမှာ အကိုတစ်ယောက်အနေဖြင့် ထိုကောင်မလေးကို အိမ်ပေါ်ခေါ်တင်လာကာ စောင့်ရှောက်ရမည့် ကံကြမ္မာဖန်လာတော့သည်။ ထက်မြက်ကာ ထူးချွန်လွန်း...

    Completed  
  • Intense Love ( ဘာသာပြန် )
    572K 53.7K 136

    Author - Liu Mang Xing Chapter - 124 + 11 extras Started Date - 13.12.2021 Ended Date - 26.8.2022

    Completed  
  • [Completed] Just Blame Me for being Blind in the Beginning (MM Translation)
    236K 21.2K 73

    Unicode Font Description စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းပြီး ထူးချွန်သော အဆင့်(၁၈)ရှိသော မင်းသမီး Pei Yingသည် တကယ်တော့ သူမ၏ပထမဦးဆုံးအနမ်းကို မည်သူ့ကိုမှ မပေးရသေးသော ရှေးရိုးဆန်တဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ ချမ်းသာတဲ့ မျိုးရိုးဆက်ခံသူဖြစ်တဲ့ Song Nanchuanသည် ရည်မွန်ပြီး စည်းမျဥ်းများ လိုက်နာသော်လည်း သူသည် ဘာစကားမှ မပြောဘဲနဲ့ကို အနမ်း...

    Completed  
  • Jiaochen (MM Translation)
    101K 10.2K 112

    Disclaimer: I do not own this story. I translated this story from English. So if there is something wrong, feel free to tell me. Just for Translation. All credits go to original author and English translator^^ Zawgyi font is also available ^^ Unicode Font Description Fu Yanzhiသည် Diyiဆေးရုံမှ နာမည်ကြီးသော ရေခဲဘုရင်ကြီ...

  • ဇာတ္​လိုက္​ကိုကယ္​တင္​ပါ
    260K 32.6K 46

    ႏွစ္​​ေပါင္​းမ်ားစြာ ၾကာၿပီး​ေနာက္​ အား​ေက်ာ​င္​းတစ္​​ေယာက္​ သူမ၏သားစဥ္​​ေျမးဆက္​တို႔ကို သူမဘဝအ​ေၾကာင္​းအား​ေျပာျပ​ေန​ေလသည္​။ "အစက​ေတာ့ ငါက အဲ့ဒီလူရဲ႕ဘဝကို ​လမ္​း​ေၾကာင္​းျပန္​တည္​့ၿပီး ​ေအာင္​မြင္​​ေအာင္​လုပ္​တဲ့​ေနရာမွာ ကူညီ​ေပးခဲ့ရတာ​ေပါ့။" "....ၿပီး​ေတာ့ ဘာဆက္​ျဖစ္​လဲဟင္​?" အား​ေက်ာင္း​က စီးကရက္​ကို မီးညႇိလိုက္​၏။...

    Completed  
  • I'm Not A Villian(oc) (Completed)
    136K 11.4K 51

    ဗီလိန် မဖြစ်ဖို့ကြိုးစားနေတဲ့ မိန်းကလေး...

    Completed  
  • ပြန်လည်မွေးဖွားလာသော ယောက္ခမဆိုး (MM TRANSLATION)
    575K 75.1K 200

    English Name: Rebirth of the Evil Mother-in-law Associated Names: 豪门宠文恶婆婆重生了 豪门宠文极品婆婆重生了 Chinese Author: Zhái Miāo English Translator: Fringe Capybara Source:https://www.novelupdates.com/series/rebirth-of-the-evil-mother-in-law/

  • ကူးပြောင်းလာပြီးတဲ့နောက်မှာ ငါလေးက ဝန်ထုတ်ဝန်ပိုးကလေးလေး ဖြစ်လာတယ်
    539K 77.9K 165

    Disclaimer : I'm not own this novel. I'm just translate to MM langauge Eng Title- I become a burdensome child after transmigrating Author(s)- Biting Peaches Genre(s)- Romance Type- Web Novel (CN)

  • နိုးထလာသော သန်မာသည့် အမျိုးသမီး ဇာတ်ရန် MM Translation
    1.7M 255K 200

    ယဲ့ချင်းရန် နိုးလာတော့ သူမက စာအုပ်ထဲ ကူးပြောင်းသွားတာကို သိလိုက်ရတယ်။ သူမက ဂုဏ်မောက်ပြီး ဗိုလ်ကျတတ်တဲ့ ဆိုးဝါးတဲ့ ဗီလိန်ပါပဲ။ ဗီလိန်တွေရဲ့ ထုံးစံအတိုင်း အသေဆိုးနဲ့သေရမယ့်သူပေါ့ သူမ မကူးပြောင်းလာခင်တုန်းကတော့ သူမက သူမရဲ့ မိသားစုမှာ ဆက်ခံသူဖြစ်သည်။ သူမဘဝရဲ့ပန်းတိုင်က သူမမိသားစုက ကမ္ဘာပေါ်မှာ ကံကောင်းမှုတွေနဲ့ ကျော်ကြားတ...

    Completed  
  • ဒုတိယဇာတ်လိုက် အတွက် ရွှေပေါင်လုံးကြီးဖြစ်ပေးမယ်-(arc1) The Resurrection Mission
    39.9K 4.2K 20

    Author - Joyareans🐰🥕 English name -The resurrection mission(system 1061)👾 Cover photo crd Own creation 📝 အချစ်ဟာ လူတိုင်းကို ခံစားချက်မျိုးစုံပေးစွမ်းနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့်မင်းက အချစ်ရဲ့ လွှမ်းမိုးမှုအောက် ရောက်မသွားဖို့တော့လိုတယ်။ အချစ်ဆိုတဲ့စိတ္တဇနာမ်ရဲ့ လွှမ်းမိုးမှုကြောင့် မင်းဘဝကြီး စုတ်ပြတ်သတ်သွားနိုင်တယ်။ နောက...

  • ခ်ည္​ႀကိဳး​ေလးမွခ်စ္​မိရာ
    92.2K 7.4K 53

    ၂၁ရာစုမွ​နန္​းသြဲ႔​ေႏွာင္​းဆို​ေသာ​ေကာင္​မ​ေလးတစ္​​ေယာက္​အမြန္​ၿမိဳ႕​ေဟာင္​းႀကီးကိုသြား​ေလ့လာရာမွ အမွန္​တကယ္​ကိုပင္​ အမြန္​ၿမိဳ႕ႀကီးသို႔​ေရာက္​႐ွိသြား​ေသာအခါ....... ၂၁ရာစုမှ​နန်းသွဲ့​နှောင်းဆို​သော​ကောင်​မ​လေးတစ်​ယောက်​အမွန်​မြို့​ဟောင်းကြီးကိုသွား​လေ့လာရာမှ အမှန်​တကယ်​ကိုပင်​အမွန်​မြို့ကြီးသို့​ရောက်​ရှိသွား​သောအခါ...

    Completed  
  • ငါ့ဇနီးက ငါ့ဘဝပဲ (MM TRANSLATION)
    294K 32.7K 171

    Type: Web novel (CN) Associated Names: I'm young and I'm waiting at home for my spouse to return Ta Tuổi Còn Trẻ Tưởng Thủ Sống Quả [ Xuyên Thư ] 我年纪轻轻想守活寡[穿书] English Names: My Wife is My Life! Chinese Author: 公子闻筝 English Translator: Sleepy Translations, Fuyuneko Original Publisher: jjwxc Source:https://www.novelupd...

  • ကိုကိုဗီလိန်ရဲ့ ချစ်လှစွာသော ညီမလေး ကိုကိုဗီလိန္ရဲ႕ ခ်စ္လွစြာေသာ ညီမေလး
    59.5K 7.3K 16

    တစ်နေ့မှာတော့ နဥ်အန်းအန်းဟာ ဗီလိန်ရဲ့ မွေးစားညီမအဖြစ်နိုးထကူးပြောင်းသွားကြောင်း သိလိုက်ရလေသည်။ ဝတ္ထုထဲတွင် ဗီလိန်သည် ဘယ်ညာမရွေး လွှမ်းမိုးနိုင်စွမ်းရှိပြီး ညီမငယ်လေးဖြစ်သည့် သူမက သူ့ကိစ္စများကို အမြဲရှင်းလင်းပေးရသည်။ စာအုပ်ထဲတွင်တော့ သူတို့နှစ်ဦးမှာ အမှန်အကန် သေမင်းတမန်များပင်...။ ကူးပြောင်းအပြီး ရက်ပေါင်းကြာမြင့်ချိ...

  • ချစ်စိတ်လေးတွေ ဖူးပွင့်စေ
    705K 95.3K 198

    အမှန်ဆိုလျှင်တော့ သူတို့နှစ်ယောက် လိုအပ်မှု ကိုယ်စီရသွားသည့် အပြီးပြည့်စုံဆုံး သဘောတူညီချက်ဖြစ်ရန်ပင်။သို့ပေမဲ့ ကလေးမွေးဖွားပြီးနောက် သူက သဘောတူညီချက်ကို မကျေမနပ်ဆုတ်ဖြဲ၍ ပြောခဲ့သည်။ "ကိုတို့ ကလေးတစ်ယောက်တည်းရှိရမယ်ဘယ်သူပြောလဲ အမြွှာလိုချင်တာ။ အမြွှာယောက်ျားလေးနဲ့မိန်းကလေး။ ကို့အတွက် အမြွှာလေးမမွေးပေးမချင်း ကလေးတွေထပ်...

  • ဒုတိယဇာတ္လိုက္ရဲ႕ ဇနီးေဟာင္းအျဖစ္သို႔ ကူးေျပာင္းလာျခင္း
    615K 52.7K 200

    ရွမ်ကျူးကျူးတ‌ယောက် အရင်ဘ၀က အမျိုးသမီးဇာတ်လိုက်မရရှိခဲ့တဲ့ ငယ်ချစ်ဦးဆိုတဲ့ rebirth novel ထဲကို ကူးပြောင်းရောက်ရှိလာခဲ့တယ်။ ဇာတ်ကြောင်းမှာ ငယ်ချစ်ဦးဖြစ်တဲ့ ချန်ကျမ်းဟာ ရုပ်ချောပေမဲ့ အောင်မြင်မှုဘာမှမရှိတဲ့ အသုံးမကျတဲ့ ဇာတ်ကောင်တခု ဖြစ်တယ်။ သူ့ရဲ့ အေးစက်နေတဲ့ စိတ်နေစိတ်ထားနဲ့ ကျိုးပဲ့လွယ်တဲ့ အလှဟာ ပန်းအိုးလွတ်တခုလိုပဲ။...

  • ပျိုတိုင်းကြိုက်တဲ့နှင်းဆီခိုင်ကြီးကိုအိမ်ပြန်ခေါ်ပါမယ် |ဘာသာပြန်| H.I.A.T.U.S
    713K 60K 128

    လူကြိုက်အများဆုံးရုပ်ရှင်မင်းသမီး ချောင်အန်းဟောင် နဲ့ အတော်ဆုံးရုပ်ရှင်မင်းသား လုကျင်းညန်တို့ဟာ အသိုင်းအဝိုင်း၏ အတင်းအကျပ်ပေးစားမှုကြောင့် မဖြစ်မနေလက်ထပ်လိုက်ရပြီးနောက် လုရဲ့စည်းကမ်းချက် ၃ ခုကတော့.. ၁။ မင်းငါ့ကို လူတွေရှေ့မှာ မထိနဲ့။ ၂။ မင်းကငါ့မိန်းမဆိုတာကို ဘယ်သူ့မှ ထုတ်ပြောပိုင်ခွင့်မရှိဘူး။ ၃။ ငါတို့အတူနေတယ်ဆိုတာက...

    Mature
  • ဗီလိန်ရဲ့ လမ်းပြကြယ်
    783K 131K 151

    ဝတ္ထုစာအုပ်ထဲကို ဝိဉာဉ္ကူးပြောင်းလာတဲ့ ချောင်လန်တစ်ယောက် သူမရဲ့ နေရာက ဇာတ်လိုက် မင်းသားကို ကြိုက် မိသွားတဲ့ ဗီလိန်နေရာကဆိုတာ သိသွားတဲ့အချိန်မှာ သူမ ဘယ်လို ကံကြမ္မာကိုပြောင်းလဲမလဲ.... သူမရဲ့ ရှေ့ရေးတက်လမ်းအတွက် ဘယ်လို ပြင်ဆင်မှုတွေလုပ်မလဲ.... ပြီးတော့ သူမနဲ့ ဘဝတူ သူမထက်ပိုပြီး သနားစရာကောင်းတဲ့ ထန်းမော့ကို တွေ့လိုက်ရတ​...

    Mature
  • အရံဇာတ္​​ေကာင္​၏လွည္​့ျဖားျခင္​း system
    1.4M 169K 118

    ကမ႓ာ႓ၻ​ေပါင္​းမ်ားစြာရဲ႕ အရံဇာတ္​​ေကာင္​အျဖစ္​ ဝင္​စားဖို႔တြန္​းအား​ေပးျခင္​းကို သူခံရတယ္​။ သူဒါကိုလံုးဝဆန္႔​႔က်င္​တယ္​။ အရံဇာတ္​​ေကာင္​ထက္​စာရင္​ ဗီလိန္​ဘဝက ပို၍သာလြန္​ဦးမယ္​ အရံဇာတ္​​ေကာင္​ဆိုတာ ဇာတ္​လိုက္​ရဲ႕ နင္​းခံရတဲ့ ​ေက်ာက္​တံုးဘဝသာသာပဲ။ သူ႔ကို System ​ေပးတဲ့ လူက​ေျပာတယ္​ system ရဲ႕ လုပ္​​ေဆာင္​ခ်က္​နဲ႔ အရံ​ဇ...

  • တရားဝင္ဇနီးသည္/တရားဝင်ဇနီးသည် (Realm~3)
    510K 54.8K 43

    Author(s): 很是矫情 English translator: Butterfly's Curse English title: Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Original name: 快穿之炮灰女配逆袭记 Realm 3 : Chairman's wife Genre:Action,Adventure,Comedy,Fantasy ,Gender Bender,Martial Arts,Sci-fi Cover photo is from O.ne [Permission granted from English tran...

    Completed  
  • 尹琊's 传说之主的夫人{The Legendary Master's Wife}
    683K 99K 61

    The Legendary Master's Wife [ Chuanshuo Zhi Zhu De Furan ] Original Writer - Yin Ya 尹琊 English translators - Exiled Rebels Scanlations Myanmar Translation From Chapter - 321 [ Zawgyi X Unicode ] Genres : BL , Action , Adventure , Fantasy , Comedy , Historical , WuXiaWorld , Romance , MartialArt ©®

    Completed   Mature
  • The Legendary Master's Wife (Myanmar Translation)
    786K 133K 93

    Chapter 232 to Chapter 320. Both zawgyi & unicode available. Legendary Master's Wife {Myanmar Translation} Original author - YinYa. I DO NOT own this story. Fully credit to original writer and translator.

    Mature
  • The Legendary Master's Wife [မြန်မာဘာသာပြန်]
    469K 84.5K 74

    Original Author - Yin Ya English Translators - Exiled Rebels Scanlations [From Chapter(591)- (731)End] If you want to read from Chapter(1), please check my reading list, The Legendary Master's Wife. Cover Photo- Crd to Original Artist.

    Mature