[Taelice] Vỡ mộng về anh người yêu
Tên Hán Việt: Kiến quang thanh tử lưu luyến Tác giả: Bỉ Nhĩ Hàm, Mặn Hơn Bạn Dịch: Hạ Chí Chuyển ver: Vlisa Văn án: Khi tôi bị đại ca vườn trường ép vào sát tường, trong lúc tuyệt vọng, tôi đã nhanh tay gửi tin cho đối tượng yêu đương qua mạng của mình, xem như di thư, nào ngờ được, di động của đại ca đột nhiên vang...