[Часть 1] Возрождение : Моя д...

By Lastoch7

1.6M 126K 11.2K

" Ты хочешь сказать, что принц Ю хочет жениться на мне? " " Именно, молодой мастер, принц Ю хочет жениться на... More

Глава 1 : Семнадцатая помолвка
Глава 2 : Свидание вслепую
Глава 3 : Цель в жизни
Глава 4 : Так называемый шарм
Глава 5 : Я богат
Глава 6 : Запугать
Глава 7 : Восемнадцатая помолвка
Глава 8 : Так называемая репутация
Глава 9 : Стать известным
Глава 10 : Заложи это
Глава 11 : Первое свидание
Глава 12 : Молчаливое понимание
Глава 13 : Так называемая ревность
Глава 14 : Прежняя любовь
Глава 15 : Кто лучше?
Глава 16 : Приданое
Глава 17 : Подарки на помолвку
Глава 18 : Дешёвые подарки на помолвку
Глава 19 : Лин Фэйю
Глава 20 : Приветствие невесты
Глава 21 : Гурман
Глава 22 : Пилить древесину
Глава 23 : Соревнование по игре на фортепиано
Глава 24 : После банкета
Глава 25 : Непредсказуемый
Глава 26 : Практика экзамена
Глава 27 : Но ты нравишься мне
Глава 28 : Сочинение
Глава 29 : Допрос
Глава 30 : Дефект принца Ю
Глава 31 : Усовершенствование магического оружия(1)
Глава 32 : Усовершенствование магического оружия(2)
Глава 33 : Мо Фэй, ты стал известным
Глава 34 : Заставить весь класс смеяться(1)
Глава 35 : Заставить весь класс смеяться(2)
Глава 36 : Сегодня ты спишь на кровати
Глава 37 : Занятие по изготовлению зелий(1)
Глава 38 : Занятие по изготовлению зелий(2)
Глава 39 : Учитель, он жульничает!
Глава 40 : Вернуть своё доброе имя
Глава 41 : Рука об руку
Глава 42 : Осуждение
Глава 43 : Не сдержать слово
Глава 44 : Так называемое сожаление в сердце
Глава 45 : Попросить об услуге
Глава 46 : Не так уж и дорого
Глава 47 : О талисманах для культивации(1)
Глава 48 : О талисманах для культивации(2)
Глава 49 : Отказ
Глава 50 : Остановка(1)
Глава 51 : Остановка(2)
Глава 52 : Я помогаю вам!
Глава 53 : Третья Наследная Принцесса безжалостна!
Глава 54 : Дедушка
Глава 55 : Разногласия
Глава 56 : Лоу Фенг
Глава 57 : Очень стыдно
Глава 58 : Град ответов
Глава 59 : Мне придется склонить свою голову перед чужим указом(1)
Глава 60 : Мне придется склонить свою голову перед чужим указом(2)
Глава 61 : Одолжение
Глава 62 : Чувство отождествления
Глава 63 : Прямой конфликт
Глава 64 : Дурная шутка
Глава 65 : Нанести снадобье(1)
Глава 66 : Нанести снадобье(2)
Глава 67 : Подарок на день рождения
Глава 68 : Знать или не знать(1)
Глава 69 : Знать или не знать(2)
Глава 70 : Биография
Глава 71 : Столкнуться с Ян Ченом(1)
Глава 72 : Столкнуться с Ян Ченом(2)
Глава 73 : Влиятельный человек Цзин Чен
Глава 74 : Великий Звёздный Меч
Глава 75 : Нервный Су Ронг
Глава 76 : Вручение подарков
Глава 77 : Враждебность(1)
Глава 78 : Враждебность(2)
Глава 79 : Размолвка(1)
Глава 80 : Размолвка(2)
Глава 81 : Отравление(1)
Глава 82 : Отравление(2)
Глава 83 : Мо Йи протягивает руку помощи(1)
Глава 84 : Мо Йи протягивает руку помощи(2)
Глава 85 : Буйство Разноцветных Зелий(1)
Глава 86 : Буйство Разноцветных Зелий(2)
Глава 87 : Реакция со всех сторон(1)
Глава 88 : Реакция со всех сторон(2)
Глава 89 : Популярный Мо Йи(1)
Глава 90 : Популярный Мо Йи(2)
Глава 91 : Коварная и красивая учительница(1)
Глава 92 : Коварная и красивая учительница(2)
Глава 93 : Соревнование по приготовлению зелий(1)
Глава 94 : Соревнование по приготовлению зелий(2)
Глава 95 : Неизбежное столкновение(1)
Глава 96 : Неизбежное столкновение(2)
Глава 97 : Мне бы хотелось быть твоим рабом(1)
Глава 98 : Мне бы хотелось быть твоим рабом(2)
Глава 99 : Встреча за кулисами(1)
Глава 100 : Встреча за кулисами(2)
Глава 101 : Великолепное выступление(1)
Глава 102 : Великолепное выступление(2)
Глава 103 : Отличные способности(1)
Глава 104 : Отличные способности(2)
Глава 105 : Происхождение Мо Йи(1)
Глава 106 : Происхождение Мо Йи(2)
Глава 107 : Сложно и запутанно(1)
Глава 108 : Сложно и запутанно(2)
Глава 109 : Неизбежность(1)
Глава 110 : Неизбежность(2)
Глава 111 : Сделать ставку(1)
Глава 112 : Сделать ставку(2)
Глава 113 : Су Ронг прорывается на новый уровень(1)
Глава 114 : Су Ронг прорывается на новый уровень(2)
Глава 115 : Под сильным давлением(1)
Глава 116 : Под сильным давлением(2)
Глава 117 : Полный дом сокровищ(1)
Глава 118 : Полный дом сокровищ(2)
Глава 119 : Становление магнатом(1)
Глава 120 : Становление магнатом(2)
Глава 121 : Полуфинал начинается!(1)
Глава 122 : Полуфинал начинается!(2)
Глава 123 : Божественная пара(1)
Глава 124 : Божественная пара(2)
Глава 125 : Лоу Ю ревнует(1)
Глава 126 : Лоу Ю ревнует(2)
Глава 127 : Принятие мер(1)
Глава 128 : Принятие мер(2)
Глава 129 : Подозрения(1)
Глава 130 : Подозрения(2)
Глава 131 : Ловушка(1)
Глава 132 : Ловушка(2)
Глава 133 : Жалость и ненависть(1)
Глава 134 : Жалость и ненависть(2)
Глава 135 : Обещание есть обещание(1)
Глава 136 : Обещание есть обещание(2)
Глава 137 : Су Ронг и Чжэн Сюань(1)
Глава 138 : Су Ронг и Чжэн Сюань(2)
Глава 139 : Разоблачение(1)
Глава 140 : Разоблачение(2)
Глава 141 : Отвержение(1)
Глава 142 : Отвержение(2)
Глава 143 : Отрицание(1)
Глава 144 : Отрицание(2)
Глава 145 : С каких пор дед стал сплетником?(1)
Глава 146 : С каких пор дед стал сплетником?(2)
Глава 147 : Расследование дела(1)
Глава 148 : Расследование дела(2)
Глава 149 : Проинформирован(1)
Глава 150 : Проинформирован(2)
Глава 151 : Гнев Мо Йи(1)
Глава 152 : Гнев Мо Йи(2)
Глава 153 : Зияющая рана(1)
Глава 154 : Зияющая рана(2)
Глава 155 : Унижение(1)
Глава 156 : Унижение(2)
Глава 157 : Решительность(1)
Глава 158 : Решительность(2)
Глава 159 : Карма(1)
Глава 160 : Карма(2)
Глава 161 : Конец семьи Сюй(1)
Глава 162 : Конец семьи Сюй(2)
Глава 163 : Что-то случилось с Чжэн Сюанем(1)
Глава 164 : Что-то случилось с Чжэн Сюанем(2)
Глава 165 : Уговоры(1)
Глава 166 : Уговоры(2)
Глава 167 : Прошлое остается в прошлом(1)
Глава 168 : Прошлое остается в прошлом(2)
Глава 169 : Собачья нора(1)
Глава 170 : Собачья нора(2)
Глава 171 : Я побью любого, кто нацелится на него!(1)
Глава 172 : Я побью любого, кто нацелится на него!(2)
Глава 173 : Одобрение(1)
Глава 174 : Одобрение(2)
Глава 175 : Это дёшево!(1)
Глава 176 : Это дешево!(2)
Глава 177 : Фотосессия(1)
Глава 178 : Фотосессия(2)
Глава 179 : Рецессивное духовное тело(1)
Глава 180 : Рецессивное духовное тело(2)
Глава 181 : Приход Лин Фэйю(1)
Глава 182 : Приход Лин Фэйю(2)
Глава 183 : Подготовка к соревнованию(1)
Глава 184 : Подготовка к соревнованию(2)
Глава 185 : Принца Фенга отвергли(1)
Глава 186 : Принца Фенга отвергли(2)
Глава 187 : Жареные кальмары(1)
Глава 188 : Жареные кальмары(2)
Глава 189 : Бой за любовь(1)
Глава 190 : Бой за любовь(2)
Глава 191 : Под одной крышей(1)
Глава 192 : Под одной крышей(2)
Глава 193 : Предложение Чжэн Сюаня(1)
Глава 194 : Предложение Чжэн Сюаня(2)
Глава 196 : Безрассудство(2)
Глава 197 : Бой за лабораторию(1)
Глава 198 : Бой за лабораторию(2)
Глава 199 : Цянь Йе(1)
Глава 200 : Цянь Йе(2)

Глава 195 : Безрассудство(1)

6.7K 516 72
By Lastoch7

Мо Фэй взял три палочки с шашлыком и передал их Мо Йи.

Видя, что тот принял еду, Чжэн Сюань решил ковать железо, пока горячо, " Йийи! Я слышал, Лин Фэйю перебрался в особняк Принца Ю. Разве там хватает комнат для всех? Если нет, можешь переехать ко мне! Можешь даже пожить в моей комнате, если захочешь..." Было бы замечательно, если бы ты жил со мной в одной комнате. Правда последнее предложение он так и не произнёс вслух.

Когда Лоу Ю услышал его слова, он приподнял брови и подумал про себя, " Всем будет лучше, если Чжэн Сюань заберет Йийи к себе. В конце концов, он третий лишний."

Мо Йи улыбнулся и промолчал.

Видя его равнодушное лицо, Чжэн Сюань продолжил, " Если ты волнуешься насчёт Мо Фэя, он может переехать вместе с тобой!"

Мо Йи застыл на месте, удивленно посмотрев на него. В то время как Чжэн Сюань прошептал, " Мо Йи, ты колеблешься."

Мо Фэй с восхищением взглянул на Чжэн Сюаня и спросил, " Почему я раньше не знал, что ты настолько талантлив?"

Услышав его слова, Чжэн Сюань невольно покраснел.

Лоу Ю окончательно взбесился. Он схватил Чжэн Сюаня за плечо и сказал, " Так не терпится быть избитым?!"

Чжэн Сюань нахмурился, вручил шашлык Мо Йи и гневно посмотрел на Лоу Ю, " Не стоит создавать проблемы на пустом месте."

Тот изумленно посмотрел на него, " Что? Это я создаю проблемы на пустом месте?"

Чжэн Сюань резонно ответил, " Йийи уже долгое время живет у тебя. Я просто хочу забрать его к себе."

Лоу Ю со злостью сказал, " Если бы ты забрал только Йийи, мне было бы все равно. Но разве им все и ограничится?"

Чжэн Сюань невинным тоном произнёс, " Йийи будет недоволен, если Третьей Наследной Принцессы не будет рядом."

Лоу Ю стиснул зубы, подумав про себя, " Чжэн Сюань, этот идиот, не понимает человеческого языка."

" Даже не думай, что я не посмею избить тебя!" Лоу Ю был в ярости.

Услышав его слова, кровь ударила в голову Чжэн Сюаню, " Попробуй! Я не боюсь тебя."

Он подумал, глядя на Мо Йи, " Я не могу показать слабость перед Йийи. Лоу Ю и я оба шестого уровня. В ином случае мне будет очень стыдно."

Студенты с любопытством глядели в их сторону. Услышав, что эти двое собрались сражаться, толпа пришла в полный восторг, ожидая захватывающего зрелища.

Лоу Ю посмотрел на агрессивного Чжэн Сюаня, думая про себя, " Бог воистину справедлив. Он наделил его превосходными способностями, но обделил умом. Этот парень полный кретин!"

Мо Фэй был очень доволен сложившейся ситуацией, с ожиданием наблюдая за ними, " Хотите подраться? Если да, то мы должны сделать ставки. Иначе будет очень скучно. Как насчёт проигравший заплатит еще за 200 штук шашлыка с бараниной?"

Мо Фэй только подливал масло в огонь.

Чжэн Сюань мгновенно согласился. Лоу Ю же посмотрел на Мо Фэя, стиснув зубы.

Мо Йи тяжело вздохнул и холодно произнёс, " Сегодня бой отменяется."

" Почему?" Озадаченно спросил Мо Фэй.

" Чжэн Сюань недавно прорвался на новый уровень. Травма не пойдет на пользу его культивации. " Сказал Мо Йи, отвернувшись.

Радость отразилась на лице Чжэн Сюаня, и он тут же кивнул, " Ты прав, Йийи. Сегодняшний день не подходит для сражения."

Чжэн Сюань был тронут, подумав про себя, " Йийи все еще заботится обо мне и волнуется о моей культивации."

Лоу Ю посмотрел на его выражение лица и холодно улыбнулся.

" Я пас." Чжэн Сюань расплылся в улыбке, " Я сражусь с тобой в другой день. Позволь мне купить Йийи шашлык."

Лоу Ю мрачно смотрел ему в спину. Хоть он и выиграл без боя, он не чувствовал никакой радости.

Мо Фэй коснулся подбородка и сказал, " Йийи, я думаю, Чжэн Сюань и правда неплох."

Мо Йи сварливо произнёс, " Молодой мастер, пойдемте. Я не хочу больше оставаться здесь, мне и без того стыдно." Чжэн Сюаня не заботила реакция толпы, но Мо Йи - очень даже.

Мо Фэй пожал плечами, " Это плохо. Шашлык еще не приготовился."

Мо Йи, " ... "

" Братец Лоу Ю!" В этот момент к ним подошёл Лин Фэйю.

Лоу Ю нахмурился, поскольку его сердце было охвачено волнениями. Он подумал, " Расставание Лин Фэйю с Лоу Фенгом и его переезд в мой особняк поставили меня в неловкое положение. Чжэн Сюань, этот проклятый ублюдок, уже попытался воспользоваться этой ситуацией. От Лин Фэйю одни проблемы."

Лин Фэйю посмотрел на выражение его лица, чувствуя разочарование.

Мо Фэю было неприятно стоять рядом, в то время как Лин Фэйю обвинял его в том, что отношение Лоу Ю к нему сильно изменилось.

Увидев укор во взгляде Лин Фэйю, Мо Фэй поджал губы, думая про себя, " Что пытается сказать мне Лин Фэйю? Неужели он винит меня за то, что я мешаю их отношениям?"

Разве это не забавно? Ведь это на мне женился Лоу Ю! Хоть изначально он был невероятным скрягой и в качестве подарков на помолвку отправил какую-то прогнившую траву, но все-таки это был свадебный подарок!

Чжэн Сюань вернулся, держа в руках множество палочек с шашлыком. Он тут же заметил Лин Фэйю, стоящего рядом с Лоу Ю. Видя обеспокоенное лицо Принца Ю, он ухмыльнулся. И в этой ухмылке сквозило нескрываемое злорадство.

Continue Reading

You'll Also Like

29K 2.3K 6
Учитель сказал: «Мы Духи-Лисы. Величайшее призвание в нашей жизни - покинуть гору, чтобы соблазнять людей ». Так началось путешествие всей жизни для...
124K 12K 134
Единственная наложница в императорском дворце, которую ненавидит император. Мужчину-наложника, Ён Хвавуна, с внешностью, краше цветка, ненавидели все...
132K 13.4K 69
Жанр: яой, романтика, комедия Главы: 96 +1 Автор\ы: 葫芦酱 Оригинальный статус: завершен Язык оригинала: китайский В отделении акушерства и гинекологии...
676K 27.8K 45
Одно из главных требований к императрице - она должна быть женщиной или выглядящим женственно мужчиной. «Ну, нет! Мне не кажется это хорошей идеей!»...