[Часть 1] Возрождение : Моя д...

De Lastoch7

1.6M 126K 11.2K

" Ты хочешь сказать, что принц Ю хочет жениться на мне? " " Именно, молодой мастер, принц Ю хочет жениться на... Mai multe

Глава 1 : Семнадцатая помолвка
Глава 2 : Свидание вслепую
Глава 3 : Цель в жизни
Глава 4 : Так называемый шарм
Глава 5 : Я богат
Глава 6 : Запугать
Глава 7 : Восемнадцатая помолвка
Глава 8 : Так называемая репутация
Глава 9 : Стать известным
Глава 10 : Заложи это
Глава 11 : Первое свидание
Глава 12 : Молчаливое понимание
Глава 13 : Так называемая ревность
Глава 14 : Прежняя любовь
Глава 15 : Кто лучше?
Глава 16 : Приданое
Глава 17 : Подарки на помолвку
Глава 18 : Дешёвые подарки на помолвку
Глава 19 : Лин Фэйю
Глава 20 : Приветствие невесты
Глава 21 : Гурман
Глава 22 : Пилить древесину
Глава 23 : Соревнование по игре на фортепиано
Глава 24 : После банкета
Глава 25 : Непредсказуемый
Глава 26 : Практика экзамена
Глава 27 : Но ты нравишься мне
Глава 28 : Сочинение
Глава 29 : Допрос
Глава 30 : Дефект принца Ю
Глава 31 : Усовершенствование магического оружия(1)
Глава 32 : Усовершенствование магического оружия(2)
Глава 33 : Мо Фэй, ты стал известным
Глава 34 : Заставить весь класс смеяться(1)
Глава 35 : Заставить весь класс смеяться(2)
Глава 36 : Сегодня ты спишь на кровати
Глава 37 : Занятие по изготовлению зелий(1)
Глава 38 : Занятие по изготовлению зелий(2)
Глава 39 : Учитель, он жульничает!
Глава 40 : Вернуть своё доброе имя
Глава 41 : Рука об руку
Глава 42 : Осуждение
Глава 43 : Не сдержать слово
Глава 44 : Так называемое сожаление в сердце
Глава 45 : Попросить об услуге
Глава 46 : Не так уж и дорого
Глава 47 : О талисманах для культивации(1)
Глава 48 : О талисманах для культивации(2)
Глава 49 : Отказ
Глава 50 : Остановка(1)
Глава 51 : Остановка(2)
Глава 52 : Я помогаю вам!
Глава 53 : Третья Наследная Принцесса безжалостна!
Глава 54 : Дедушка
Глава 55 : Разногласия
Глава 56 : Лоу Фенг
Глава 57 : Очень стыдно
Глава 58 : Град ответов
Глава 59 : Мне придется склонить свою голову перед чужим указом(1)
Глава 60 : Мне придется склонить свою голову перед чужим указом(2)
Глава 61 : Одолжение
Глава 62 : Чувство отождествления
Глава 63 : Прямой конфликт
Глава 64 : Дурная шутка
Глава 65 : Нанести снадобье(1)
Глава 66 : Нанести снадобье(2)
Глава 67 : Подарок на день рождения
Глава 68 : Знать или не знать(1)
Глава 69 : Знать или не знать(2)
Глава 70 : Биография
Глава 71 : Столкнуться с Ян Ченом(1)
Глава 72 : Столкнуться с Ян Ченом(2)
Глава 73 : Влиятельный человек Цзин Чен
Глава 74 : Великий Звёздный Меч
Глава 75 : Нервный Су Ронг
Глава 76 : Вручение подарков
Глава 77 : Враждебность(1)
Глава 78 : Враждебность(2)
Глава 79 : Размолвка(1)
Глава 80 : Размолвка(2)
Глава 81 : Отравление(1)
Глава 82 : Отравление(2)
Глава 83 : Мо Йи протягивает руку помощи(1)
Глава 84 : Мо Йи протягивает руку помощи(2)
Глава 85 : Буйство Разноцветных Зелий(1)
Глава 86 : Буйство Разноцветных Зелий(2)
Глава 87 : Реакция со всех сторон(1)
Глава 88 : Реакция со всех сторон(2)
Глава 89 : Популярный Мо Йи(1)
Глава 90 : Популярный Мо Йи(2)
Глава 91 : Коварная и красивая учительница(1)
Глава 92 : Коварная и красивая учительница(2)
Глава 93 : Соревнование по приготовлению зелий(1)
Глава 94 : Соревнование по приготовлению зелий(2)
Глава 95 : Неизбежное столкновение(1)
Глава 96 : Неизбежное столкновение(2)
Глава 97 : Мне бы хотелось быть твоим рабом(1)
Глава 98 : Мне бы хотелось быть твоим рабом(2)
Глава 99 : Встреча за кулисами(1)
Глава 100 : Встреча за кулисами(2)
Глава 101 : Великолепное выступление(1)
Глава 102 : Великолепное выступление(2)
Глава 103 : Отличные способности(1)
Глава 104 : Отличные способности(2)
Глава 105 : Происхождение Мо Йи(1)
Глава 106 : Происхождение Мо Йи(2)
Глава 107 : Сложно и запутанно(1)
Глава 108 : Сложно и запутанно(2)
Глава 109 : Неизбежность(1)
Глава 110 : Неизбежность(2)
Глава 111 : Сделать ставку(1)
Глава 112 : Сделать ставку(2)
Глава 113 : Су Ронг прорывается на новый уровень(1)
Глава 114 : Су Ронг прорывается на новый уровень(2)
Глава 115 : Под сильным давлением(1)
Глава 116 : Под сильным давлением(2)
Глава 117 : Полный дом сокровищ(1)
Глава 118 : Полный дом сокровищ(2)
Глава 119 : Становление магнатом(1)
Глава 120 : Становление магнатом(2)
Глава 121 : Полуфинал начинается!(1)
Глава 122 : Полуфинал начинается!(2)
Глава 123 : Божественная пара(1)
Глава 124 : Божественная пара(2)
Глава 125 : Лоу Ю ревнует(1)
Глава 126 : Лоу Ю ревнует(2)
Глава 127 : Принятие мер(1)
Глава 128 : Принятие мер(2)
Глава 129 : Подозрения(1)
Глава 130 : Подозрения(2)
Глава 131 : Ловушка(1)
Глава 132 : Ловушка(2)
Глава 133 : Жалость и ненависть(1)
Глава 134 : Жалость и ненависть(2)
Глава 135 : Обещание есть обещание(1)
Глава 136 : Обещание есть обещание(2)
Глава 137 : Су Ронг и Чжэн Сюань(1)
Глава 138 : Су Ронг и Чжэн Сюань(2)
Глава 139 : Разоблачение(1)
Глава 140 : Разоблачение(2)
Глава 141 : Отвержение(1)
Глава 142 : Отвержение(2)
Глава 143 : Отрицание(1)
Глава 144 : Отрицание(2)
Глава 145 : С каких пор дед стал сплетником?(1)
Глава 146 : С каких пор дед стал сплетником?(2)
Глава 147 : Расследование дела(1)
Глава 148 : Расследование дела(2)
Глава 149 : Проинформирован(1)
Глава 150 : Проинформирован(2)
Глава 151 : Гнев Мо Йи(1)
Глава 152 : Гнев Мо Йи(2)
Глава 153 : Зияющая рана(1)
Глава 154 : Зияющая рана(2)
Глава 155 : Унижение(1)
Глава 156 : Унижение(2)
Глава 157 : Решительность(1)
Глава 158 : Решительность(2)
Глава 159 : Карма(1)
Глава 160 : Карма(2)
Глава 161 : Конец семьи Сюй(1)
Глава 162 : Конец семьи Сюй(2)
Глава 163 : Что-то случилось с Чжэн Сюанем(1)
Глава 164 : Что-то случилось с Чжэн Сюанем(2)
Глава 165 : Уговоры(1)
Глава 166 : Уговоры(2)
Глава 167 : Прошлое остается в прошлом(1)
Глава 168 : Прошлое остается в прошлом(2)
Глава 169 : Собачья нора(1)
Глава 170 : Собачья нора(2)
Глава 171 : Я побью любого, кто нацелится на него!(1)
Глава 172 : Я побью любого, кто нацелится на него!(2)
Глава 173 : Одобрение(1)
Глава 174 : Одобрение(2)
Глава 175 : Это дёшево!(1)
Глава 176 : Это дешево!(2)
Глава 177 : Фотосессия(1)
Глава 178 : Фотосессия(2)
Глава 179 : Рецессивное духовное тело(1)
Глава 180 : Рецессивное духовное тело(2)
Глава 181 : Приход Лин Фэйю(1)
Глава 182 : Приход Лин Фэйю(2)
Глава 183 : Подготовка к соревнованию(1)
Глава 184 : Подготовка к соревнованию(2)
Глава 185 : Принца Фенга отвергли(1)
Глава 186 : Принца Фенга отвергли(2)
Глава 188 : Жареные кальмары(2)
Глава 189 : Бой за любовь(1)
Глава 190 : Бой за любовь(2)
Глава 191 : Под одной крышей(1)
Глава 192 : Под одной крышей(2)
Глава 193 : Предложение Чжэн Сюаня(1)
Глава 194 : Предложение Чжэн Сюаня(2)
Глава 195 : Безрассудство(1)
Глава 196 : Безрассудство(2)
Глава 197 : Бой за лабораторию(1)
Глава 198 : Бой за лабораторию(2)
Глава 199 : Цянь Йе(1)
Глава 200 : Цянь Йе(2)

Глава 187 : Жареные кальмары(1)

6.5K 508 57
De Lastoch7

" Йийи, твой принц на белом коне прибыл." Сказал Мо Фэй, одаривая его хитрым взглядом.

Мо Йи посмотрел на стоящего перед ним человека, держащего в руке большой букет роз. Он тут же нахмурился, думая про себя, " Сын шлюхи! Зачем нужно было покупать цветы? Они приятны для глаз, но от них же никакой пользы!"

Мо Йи заметил, что все вокруг пялились на него, из-за чего он чувствовал неловкость.

В этот момент он ощущал себя мартышкой, занимающейся акробатикой.

Чжэн Сюань подошёл к Мо Йи, держа букет роз в правой руке, и дрожащим голосом произнёс, " Йийи, это для тебя."

Возможно, Чжэн Сюань был чрезмерно взволнован. Обе его руки бесконтрольно дрожали. Мо Фэю даже захотелось схватить их, чтобы остановить эту нескончаемую дрожь.

Мо Йи нахмурился и сказал, " Мне не нравятся цветы."

Чжэн Сюань моргнул и невинным тоном сказал, " Тогда что тебе нравится? Я куплю тебе что угодно."

Тот вздохнул и ответил, " Тебе не обязательно это делать."

Мо Фэй закатил глаза и сказал, " Господин Чжэн, Йийи обожает жареных кальмаров. Если вы будете покупать ему их на протяжении ста дней, он будет польщен."

Услышав это, Чжэн Сюань пришел в восторг, " Правда? Тогда я сейчас же их куплю."

" Дай сюда букет. Йийи иногда просто непробиваемый. Я сохраню цветы для него." Сказал Мо Фэй, сверкнув глазами.

Чжэн Сюань с благодарностью посмотрел на него и вручил ему букет прекрасных роз.

Наблюдая за его уходом, Мо Йи беспомощно обратился к Мо Фэю, " Молодой мастер, как вы могли обмануть его?"

Мо Фэй почувствовал себя виноватым, " Ах! Я вспомнил! Ты любишь шашлык из баранины и ненавидишь жареных кальмаров. А вот я их просто обожаю! Прости, в следующий раз я все исправлю, а сейчас тебе просто придётся это пережить. Если ты не хочешь их есть, то можешь отдать мне. Я совсем не против!"

Мо Йи, " ... " Меня это вообще не волнует, понятно? Просто за этой сценой наблюдало много людей!

Затем Мо Йи заметил бегущего к ним Чжэн Сюаня, который купил сотню жареных кальмаров, и у него тут же разболелась голова. Он и правда купил их! Его это вообще не смущает?

Видя, что прохожие наблюдают за ними, Мо Йи захотелось вырыть яму и закопать себя в ней.

Чжэн Сюань с ожиданием взглянул на него, " Вот, я принес их."

Мо Фэй толкнул Мо Йи локтем, " Давай же! Если не хочешь их есть..." Просто поделись ими со мной!

Прежде чем Мо Фэй успел закончить предложение, Мо Йи протянул руку, забрал жареных кальмаров и откусил от одного из них.

Чжэн Сюань подумал про себя, " Так Мо Фэй был прав!"

Он смиренно посмотрел на Мо Йи, " Хочешь, чтобы я подогрел их для тебя? Они остыли из-за ветра. Не волнуйся, я буду контролировать температуру и не позволю им подгореть."

" Хорошо! Это просто замечательно!" Мо Йи не успел произнести ни слова, поскольку Мо Фэй мгновенно ответил за него.

Затем Чжэн Сюань высвободил огонь и поднес руку к жареным кальмарам.

Мо Фэй с восхищением посмотрел на него, " Вау, это впечатляет! Не знал, что ты на такое способен."

Чжэн Сюань скромно ответил, " Спасибо."

Мо Йи закатил глаза, " Каков бездельник! Ты практиковал атрибут огня, чтобы подогревать кальмаров?"

Чжэн Сюань неловко улыбнулся, " Я всего лишь..."

" Йийи, он хотел сделать тебя приятно. Не отвергай его." Мо Фэй закатил глаза.

Мо Йи холодно посмотрел на Чжэн Сюаня, " После той травмы остались какие-нибудь последствия?"

Чжэн Сюань был польщен. Он изо всех сил старался подавить счастье, что переполняло его сердце. Покачав головой, он ответил, " Нет, я отлично себя чувствую."

Мо Йи насмешливо посмотрел на него, " Люди наподобии тебя не смогут ничего заметить, даже если получат внутренние ранения!"

Чжэн Сюань застыл на месте, не зная, что и сказать.

Мо Йи обратился к Мо Фэю, " Молодой мастер, осмотрите его ради меня."

Мо Фэй многозначительно посмотрел на него и кивнул, " Без проблем."

Мо Йи бросил холодный взгляд на Чжэн Сюаня, " Протяни руку!"

Услышав его слова, Чжэн Сюань мгновенно вытянул руку вперёд, как послушный ребенок.

Мо Фэй коснулся пальцем его запястья. Прощупав всего мгновение, он убрал руку.

" Он должен быть в полном порядке. Но, судя по его пульсу, благодаря постоянным схваткам, он вскоре прорвется на новый уровень." Сказал Мо Фэй, бросая на него завистливый взгляд. Он подумал про себя, " Он не просто так обладает особенным телосложением. Ладно, хоть не особым умом!"

" Ты и правда живучий! Даже после серьёзных ранений ты сумел так быстро восстановиться." Сказал Мо Йи, стиснув зубы.

Чжэн Сюань осторожно взглянул на Мо Йи, а потом перевёл восхищенный взгляд на Мо Фэя, " Моя Наследная Принцесса, вы очень наблюдательны. Я тоже чувствую, что скоро прорвусь на новый уровень. Жаль только, что у меня нет так много духовных сил."

Мо Йи снял с пальца Пространственное кольцо и передал его Чжэн Сюаню, " Держи."

" Обручальное кольцо?" Удивленно спросил Чжэн Сюань.

Лицо Мо Йи помрачнело, " Конечно нет. Простое Пространственное кольцо. Я хочу подарить тебе то, что оно содержит. Когда будешь дома, достань оттуда все необходимое, а потом верни его мне."

Чжэн Сюань жалостливо сказал, " Понял."

Мо Йи бросил на него взгляд, " Тебе пора. Мы тоже скоро пойдем домой."

" Жареные кальмары..." Чжэн Сюань смущенно посмотрел на него.

Мо Йи вздохнул и забрал кальмары из его рук.

Чжэн Сюань нежно посмотрел на него и сказал, " Тогда я пойду. Завтра я опять куплю тебе жареных кальмаров."

Continuă lectura

O să-ți placă și

6.2K 282 20
Здесь описываются психические заболевания, фобии и расстройства
28.2K 3.1K 87
- Я спросил - забрать хочешь? - повторил он. - Не знаю, - растерялся я. - Раз не знаешь, тогда возьму я, - заявил он и вдруг отобрал у меня коробку...
25.4K 1K 7
ЭТО ЯОЙ(Сенен-ай)/ПАРОДИЯ (жалкая) на ДОРОРО) Один дворянин, решил завладеть огромным богатством. Но как это сделать? Демоны помогут! Он обратился за...
123K 11.9K 134
Единственная наложница в императорском дворце, которую ненавидит император. Мужчину-наложника, Ён Хвавуна, с внешностью, краше цветка, ненавидели все...