[Часть 1] Возрождение : Моя д...

By Lastoch7

1.6M 125K 11.1K

" Ты хочешь сказать, что принц Ю хочет жениться на мне? " " Именно, молодой мастер, принц Ю хочет жениться на... More

Глава 1 : Семнадцатая помолвка
Глава 2 : Свидание вслепую
Глава 3 : Цель в жизни
Глава 4 : Так называемый шарм
Глава 5 : Я богат
Глава 6 : Запугать
Глава 7 : Восемнадцатая помолвка
Глава 8 : Так называемая репутация
Глава 9 : Стать известным
Глава 10 : Заложи это
Глава 11 : Первое свидание
Глава 12 : Молчаливое понимание
Глава 13 : Так называемая ревность
Глава 14 : Прежняя любовь
Глава 15 : Кто лучше?
Глава 16 : Приданое
Глава 17 : Подарки на помолвку
Глава 18 : Дешёвые подарки на помолвку
Глава 19 : Лин Фэйю
Глава 20 : Приветствие невесты
Глава 21 : Гурман
Глава 22 : Пилить древесину
Глава 23 : Соревнование по игре на фортепиано
Глава 24 : После банкета
Глава 25 : Непредсказуемый
Глава 26 : Практика экзамена
Глава 27 : Но ты нравишься мне
Глава 28 : Сочинение
Глава 29 : Допрос
Глава 30 : Дефект принца Ю
Глава 31 : Усовершенствование магического оружия(1)
Глава 32 : Усовершенствование магического оружия(2)
Глава 33 : Мо Фэй, ты стал известным
Глава 34 : Заставить весь класс смеяться(1)
Глава 35 : Заставить весь класс смеяться(2)
Глава 36 : Сегодня ты спишь на кровати
Глава 37 : Занятие по изготовлению зелий(1)
Глава 38 : Занятие по изготовлению зелий(2)
Глава 39 : Учитель, он жульничает!
Глава 40 : Вернуть своё доброе имя
Глава 41 : Рука об руку
Глава 42 : Осуждение
Глава 43 : Не сдержать слово
Глава 44 : Так называемое сожаление в сердце
Глава 45 : Попросить об услуге
Глава 46 : Не так уж и дорого
Глава 47 : О талисманах для культивации(1)
Глава 48 : О талисманах для культивации(2)
Глава 49 : Отказ
Глава 50 : Остановка(1)
Глава 51 : Остановка(2)
Глава 52 : Я помогаю вам!
Глава 53 : Третья Наследная Принцесса безжалостна!
Глава 54 : Дедушка
Глава 55 : Разногласия
Глава 56 : Лоу Фенг
Глава 57 : Очень стыдно
Глава 58 : Град ответов
Глава 59 : Мне придется склонить свою голову перед чужим указом(1)
Глава 60 : Мне придется склонить свою голову перед чужим указом(2)
Глава 61 : Одолжение
Глава 62 : Чувство отождествления
Глава 63 : Прямой конфликт
Глава 64 : Дурная шутка
Глава 65 : Нанести снадобье(1)
Глава 66 : Нанести снадобье(2)
Глава 67 : Подарок на день рождения
Глава 68 : Знать или не знать(1)
Глава 69 : Знать или не знать(2)
Глава 70 : Биография
Глава 71 : Столкнуться с Ян Ченом(1)
Глава 72 : Столкнуться с Ян Ченом(2)
Глава 73 : Влиятельный человек Цзин Чен
Глава 74 : Великий Звёздный Меч
Глава 75 : Нервный Су Ронг
Глава 76 : Вручение подарков
Глава 77 : Враждебность(1)
Глава 78 : Враждебность(2)
Глава 79 : Размолвка(1)
Глава 80 : Размолвка(2)
Глава 81 : Отравление(1)
Глава 82 : Отравление(2)
Глава 83 : Мо Йи протягивает руку помощи(1)
Глава 84 : Мо Йи протягивает руку помощи(2)
Глава 85 : Буйство Разноцветных Зелий(1)
Глава 86 : Буйство Разноцветных Зелий(2)
Глава 87 : Реакция со всех сторон(1)
Глава 88 : Реакция со всех сторон(2)
Глава 89 : Популярный Мо Йи(1)
Глава 90 : Популярный Мо Йи(2)
Глава 91 : Коварная и красивая учительница(1)
Глава 92 : Коварная и красивая учительница(2)
Глава 93 : Соревнование по приготовлению зелий(1)
Глава 94 : Соревнование по приготовлению зелий(2)
Глава 95 : Неизбежное столкновение(1)
Глава 96 : Неизбежное столкновение(2)
Глава 97 : Мне бы хотелось быть твоим рабом(1)
Глава 98 : Мне бы хотелось быть твоим рабом(2)
Глава 99 : Встреча за кулисами(1)
Глава 100 : Встреча за кулисами(2)
Глава 101 : Великолепное выступление(1)
Глава 102 : Великолепное выступление(2)
Глава 103 : Отличные способности(1)
Глава 104 : Отличные способности(2)
Глава 105 : Происхождение Мо Йи(1)
Глава 106 : Происхождение Мо Йи(2)
Глава 107 : Сложно и запутанно(1)
Глава 108 : Сложно и запутанно(2)
Глава 109 : Неизбежность(1)
Глава 110 : Неизбежность(2)
Глава 111 : Сделать ставку(1)
Глава 112 : Сделать ставку(2)
Глава 113 : Су Ронг прорывается на новый уровень(1)
Глава 114 : Су Ронг прорывается на новый уровень(2)
Глава 115 : Под сильным давлением(1)
Глава 116 : Под сильным давлением(2)
Глава 117 : Полный дом сокровищ(1)
Глава 118 : Полный дом сокровищ(2)
Глава 119 : Становление магнатом(1)
Глава 120 : Становление магнатом(2)
Глава 121 : Полуфинал начинается!(1)
Глава 122 : Полуфинал начинается!(2)
Глава 123 : Божественная пара(1)
Глава 124 : Божественная пара(2)
Глава 125 : Лоу Ю ревнует(1)
Глава 126 : Лоу Ю ревнует(2)
Глава 127 : Принятие мер(1)
Глава 128 : Принятие мер(2)
Глава 129 : Подозрения(1)
Глава 130 : Подозрения(2)
Глава 131 : Ловушка(1)
Глава 132 : Ловушка(2)
Глава 133 : Жалость и ненависть(1)
Глава 134 : Жалость и ненависть(2)
Глава 135 : Обещание есть обещание(1)
Глава 136 : Обещание есть обещание(2)
Глава 137 : Су Ронг и Чжэн Сюань(1)
Глава 138 : Су Ронг и Чжэн Сюань(2)
Глава 139 : Разоблачение(1)
Глава 140 : Разоблачение(2)
Глава 141 : Отвержение(1)
Глава 142 : Отвержение(2)
Глава 143 : Отрицание(1)
Глава 144 : Отрицание(2)
Глава 145 : С каких пор дед стал сплетником?(1)
Глава 146 : С каких пор дед стал сплетником?(2)
Глава 147 : Расследование дела(1)
Глава 148 : Расследование дела(2)
Глава 149 : Проинформирован(1)
Глава 150 : Проинформирован(2)
Глава 151 : Гнев Мо Йи(1)
Глава 152 : Гнев Мо Йи(2)
Глава 153 : Зияющая рана(1)
Глава 154 : Зияющая рана(2)
Глава 155 : Унижение(1)
Глава 156 : Унижение(2)
Глава 157 : Решительность(1)
Глава 158 : Решительность(2)
Глава 159 : Карма(1)
Глава 160 : Карма(2)
Глава 161 : Конец семьи Сюй(1)
Глава 162 : Конец семьи Сюй(2)
Глава 163 : Что-то случилось с Чжэн Сюанем(1)
Глава 164 : Что-то случилось с Чжэн Сюанем(2)
Глава 165 : Уговоры(1)
Глава 166 : Уговоры(2)
Глава 167 : Прошлое остается в прошлом(1)
Глава 168 : Прошлое остается в прошлом(2)
Глава 169 : Собачья нора(1)
Глава 170 : Собачья нора(2)
Глава 171 : Я побью любого, кто нацелится на него!(1)
Глава 172 : Я побью любого, кто нацелится на него!(2)
Глава 173 : Одобрение(1)
Глава 174 : Одобрение(2)
Глава 175 : Это дёшево!(1)
Глава 176 : Это дешево!(2)
Глава 177 : Фотосессия(1)
Глава 178 : Фотосессия(2)
Глава 179 : Рецессивное духовное тело(1)
Глава 180 : Рецессивное духовное тело(2)
Глава 181 : Приход Лин Фэйю(1)
Глава 183 : Подготовка к соревнованию(1)
Глава 184 : Подготовка к соревнованию(2)
Глава 185 : Принца Фенга отвергли(1)
Глава 186 : Принца Фенга отвергли(2)
Глава 187 : Жареные кальмары(1)
Глава 188 : Жареные кальмары(2)
Глава 189 : Бой за любовь(1)
Глава 190 : Бой за любовь(2)
Глава 191 : Под одной крышей(1)
Глава 192 : Под одной крышей(2)
Глава 193 : Предложение Чжэн Сюаня(1)
Глава 194 : Предложение Чжэн Сюаня(2)
Глава 195 : Безрассудство(1)
Глава 196 : Безрассудство(2)
Глава 197 : Бой за лабораторию(1)
Глава 198 : Бой за лабораторию(2)
Глава 199 : Цянь Йе(1)
Глава 200 : Цянь Йе(2)

Глава 182 : Приход Лин Фэйю(2)

6.8K 521 178
By Lastoch7

Су Ронг печально сказал, " Знаю. Я не могу заставить кого-то любить меня! В этом Чжэн Сюань действительно превзошёл меня. Он даже принял участие в Чемпионате Ста Боевых Королей ради Йийи. Боюсь, я так не смог бы." Если бы это был он, от него точно живого места не осталось бы. Так что ему пришлось признать, что в чем-то Чжэн Сюань и правда был лучше него.

Лоу Ю сделал глубокий вдох и нетерпеливо сказал, " Ты найдёшь того, кого полюбишь, и кто полюбит тебя. Так что не стоит отчаиваться. Не грусти раньше времени!"

Су Ронг посмотрел на Лоу Ю, " Мой принц, я должен вам кое-что сказать, и вы тоже не грустите!"

Лоу Ю в замешательстве взглянул на него, " О чем ты?"

" Лин Фэйю снаружи ждет вас!" Сказал Су Ронг.

Лоу Ю был озадачен, " Как ты узнал?"

" Кто-то позвонил в звонок. Я посмотрел через щель и увидел его. Но я не осмелился открыть дверь, так что..." Су Ронг невинно посмотрел на него.

Лоу Ю сделал глубокий вдох, и его лицо побледнело.

Глядя на выражение лица Лоу Ю,  Су Ронг спросил, " Мой принц, вы собираетесь увидеться с ним?"

Лоу Ю нахмурился, будучи в полном недоумении.

Звонок опять прозвенел, и он только сильнее нахмурил брови.

Су Ронг опустил голову, подумав про себя, " Раньше, как только Лоу Ю слышал, что к нему пришёл Лин Фэйю, он был в восторге. Но сейчас, только взгляните на него! Брак действительно меняет людей!"

Лоу Ю не переставал хмуриться, " Это большая проблема!"

Су Ронг кивнул, посочувствовав ему, " Да! С вашей женой шутки плохи! Если он узнает, что вы видитесь с кем-то за его спиной, он может отравить вас. Но если он все же проявит милосердие, то просто плюнет в вашу тарелку с едой!"

Лоу Ю, " ... " Учитывая характер Мо Фэя, он именно это и сделает.

В этот момент Мо Фэй спустился вниз и с подозрением спросил, " Вы не слышите звонок? Почему вы двое никак не реагируете?"

Услышав слова Мо Фэя, Су Ронг невинно посмотрел на Лоу Ю.

Тот стиснул зубы и сказал, " Ответь ему."

Су Ронг взглянул на него с сомнением, " Ладно, тогда я пойду."

" Хорошо, только не впускай его." Лоу Ю понизил голос.

Су Ронг моргнул и неловко кивнул.

Наблюдая за его уходом, у Лоу Ю вдруг появилось плохое предчувствие.

Мо Фэй взглянул на него и спросил, " Ты и Су Ронг обменялись взглядами. Что вы замышляете?"

Лоу Ю хлопнул себя по лбу и сказал, " Мы не обменивались взглядами!"

Мо Фэй закатил глаза, " Да ладно. Я все видел. Просто признай это!"

Лоу Ю посмотрел на него и сварливо сказал, " Не говори ерунды."

Мо Фэй пожал плечами, " Я шучу. Да ладно тебе! Я верю, что между тобой и Су Ронгом ничего нет. Ну ладно. Я пойду готовить завтрак."

Мо Фэй развернулся и отправился на кухню.

Глядя на его удаляющуюся спину, выражение лица Лоу Ю стало неоднозначным.

Прежде чем он успел опомниться, Су Ронг уже вошел в комнату вместе с Лин Фэйю.

Лоу Ю сделал глубокий вдох, потянул Су Ронга в сторону, и спросил его одними глазами, " Разве я не сказал тебе не впускать его?"

Су Ронг старался избежать его взгляда, невинно улыбаясь.

Лоу Ю подумал про себя, " Су Ронг, ты не можешь справиться даже с такой легкой задачей? Неудивительно, что Мо Йи все равно отверг его, хоть и ненавидит Чжэн Сюаня! Когда-нибудь я найду себе помощника получше. К счастью, Мо Фэй и Мо Йи сейчас на кухне."

Заметив выражение лица Лоу Ю, Лин Фэйю печально спросил, " Братец Лоу Ю, ты теперь избегаешь меня?"

Лоу Ю сделал глубокий вдох и ответил, " Нет, нет. Ты просто невеста моего старшего брата. А у меня теперь есть Мо Фэй. Так что, сам понимаешь, нам нужно держать дистанцию. Иначе они нас неправильно поймут."

Лин Фэйю посмотрел на него, не веря своим ушам, " Братец Лоу Ю, так вот, как ты думаешь?"

Лоу Ю пытался избежать его взгляда и кивнул, " Да!"

Лин Фэйю опустил голову и пробормотал, " Братец Лоу Ю, ты говорил, что будешь любить меня до конца своей жизни, и твои чувства никогда не изменятся. Ты говорил, что дождешься того момента, когда я передумаю. Ты говорил, что будешь ждать меня!"

Лоу Ю был ошеломлен и смущённо сказал, " Просто тогда я был молод. Я говорил что-то, не раздумывая."

Лин Фэйю с грустью посмотрел на него.

Лоу Ю почувствовал жалость к нему, " Прости, я..." влюбился в другого человека.

Прежде чем он успел закончить предложение, Лин Фэйю вышел вперед и обнял его за талию.

" Братец Лоу Ю, как ты мог так поступить со мной?" Лин Фэйю крепко держал его и плакал. Очевидно, он был очень расстроен.

Лин Фэйю закрыл глаза. Когда он выбрал Лоу Фенга, то думал, что даже если тот отвергнет его, он всегда может вернуться к Лоу Ю. Он верил, что Лоу Ю точно примет его. Но в этот момент он понял, что тот уже давно перестал быть частью его жизни.

Лоу Ю поджал губы. Раньше он думал, что всегда будет любить Лин Фэйю. Но, какими бы сильными ни были его чувства к Лин Фэйю, они не смогли побороть время. Сейчас он чувствовал себя опустошенным.

Когда Мо Фэй вышел из кухни, держа поднос с завтраком в руке, он случайно увидел эту сцену. Тарелка и стакан с грохотом упали на пол и разбились.

Молоко мгновенно забрызгало весь пол.

Continue Reading

You'll Also Like

212K 18.9K 132
После того, как искалеченный Бог войны стал моей наложницей/ After I Married the Disabled War God As My Concubine. / 残疾战神嫁我为妾后 Согласно популярной ле...
150K 15.1K 76
Симпатичный юноша одернул подол своей белой рубашки, пытаясь прикрыть выпуклый животик и белые бедра, и обиженно спросил: "Мы же договорились, что я...
675K 27.7K 45
Одно из главных требований к императрице - она должна быть женщиной или выглядящим женственно мужчиной. «Ну, нет! Мне не кажется это хорошей идеей!»...
25.3K 1K 7
ЭТО ЯОЙ(Сенен-ай)/ПАРОДИЯ (жалкая) на ДОРОРО) Один дворянин, решил завладеть огромным богатством. Но как это сделать? Демоны помогут! Он обратился за...