[Часть 1] Возрождение : Моя д...

Par Lastoch7

1.6M 126K 11.2K

" Ты хочешь сказать, что принц Ю хочет жениться на мне? " " Именно, молодой мастер, принц Ю хочет жениться на... Plus

Глава 1 : Семнадцатая помолвка
Глава 2 : Свидание вслепую
Глава 3 : Цель в жизни
Глава 4 : Так называемый шарм
Глава 5 : Я богат
Глава 6 : Запугать
Глава 7 : Восемнадцатая помолвка
Глава 8 : Так называемая репутация
Глава 9 : Стать известным
Глава 10 : Заложи это
Глава 11 : Первое свидание
Глава 12 : Молчаливое понимание
Глава 13 : Так называемая ревность
Глава 14 : Прежняя любовь
Глава 15 : Кто лучше?
Глава 16 : Приданое
Глава 17 : Подарки на помолвку
Глава 18 : Дешёвые подарки на помолвку
Глава 19 : Лин Фэйю
Глава 20 : Приветствие невесты
Глава 21 : Гурман
Глава 22 : Пилить древесину
Глава 23 : Соревнование по игре на фортепиано
Глава 24 : После банкета
Глава 25 : Непредсказуемый
Глава 26 : Практика экзамена
Глава 27 : Но ты нравишься мне
Глава 28 : Сочинение
Глава 29 : Допрос
Глава 30 : Дефект принца Ю
Глава 31 : Усовершенствование магического оружия(1)
Глава 32 : Усовершенствование магического оружия(2)
Глава 33 : Мо Фэй, ты стал известным
Глава 34 : Заставить весь класс смеяться(1)
Глава 35 : Заставить весь класс смеяться(2)
Глава 36 : Сегодня ты спишь на кровати
Глава 37 : Занятие по изготовлению зелий(1)
Глава 38 : Занятие по изготовлению зелий(2)
Глава 39 : Учитель, он жульничает!
Глава 40 : Вернуть своё доброе имя
Глава 41 : Рука об руку
Глава 42 : Осуждение
Глава 43 : Не сдержать слово
Глава 44 : Так называемое сожаление в сердце
Глава 45 : Попросить об услуге
Глава 46 : Не так уж и дорого
Глава 47 : О талисманах для культивации(1)
Глава 48 : О талисманах для культивации(2)
Глава 49 : Отказ
Глава 50 : Остановка(1)
Глава 51 : Остановка(2)
Глава 52 : Я помогаю вам!
Глава 53 : Третья Наследная Принцесса безжалостна!
Глава 54 : Дедушка
Глава 55 : Разногласия
Глава 56 : Лоу Фенг
Глава 57 : Очень стыдно
Глава 58 : Град ответов
Глава 59 : Мне придется склонить свою голову перед чужим указом(1)
Глава 60 : Мне придется склонить свою голову перед чужим указом(2)
Глава 61 : Одолжение
Глава 62 : Чувство отождествления
Глава 63 : Прямой конфликт
Глава 64 : Дурная шутка
Глава 65 : Нанести снадобье(1)
Глава 66 : Нанести снадобье(2)
Глава 67 : Подарок на день рождения
Глава 68 : Знать или не знать(1)
Глава 69 : Знать или не знать(2)
Глава 70 : Биография
Глава 71 : Столкнуться с Ян Ченом(1)
Глава 72 : Столкнуться с Ян Ченом(2)
Глава 73 : Влиятельный человек Цзин Чен
Глава 74 : Великий Звёздный Меч
Глава 75 : Нервный Су Ронг
Глава 76 : Вручение подарков
Глава 77 : Враждебность(1)
Глава 78 : Враждебность(2)
Глава 79 : Размолвка(1)
Глава 80 : Размолвка(2)
Глава 81 : Отравление(1)
Глава 82 : Отравление(2)
Глава 83 : Мо Йи протягивает руку помощи(1)
Глава 84 : Мо Йи протягивает руку помощи(2)
Глава 85 : Буйство Разноцветных Зелий(1)
Глава 86 : Буйство Разноцветных Зелий(2)
Глава 87 : Реакция со всех сторон(1)
Глава 88 : Реакция со всех сторон(2)
Глава 89 : Популярный Мо Йи(1)
Глава 90 : Популярный Мо Йи(2)
Глава 91 : Коварная и красивая учительница(1)
Глава 92 : Коварная и красивая учительница(2)
Глава 93 : Соревнование по приготовлению зелий(1)
Глава 94 : Соревнование по приготовлению зелий(2)
Глава 95 : Неизбежное столкновение(1)
Глава 96 : Неизбежное столкновение(2)
Глава 97 : Мне бы хотелось быть твоим рабом(1)
Глава 98 : Мне бы хотелось быть твоим рабом(2)
Глава 99 : Встреча за кулисами(1)
Глава 100 : Встреча за кулисами(2)
Глава 101 : Великолепное выступление(1)
Глава 102 : Великолепное выступление(2)
Глава 103 : Отличные способности(1)
Глава 104 : Отличные способности(2)
Глава 105 : Происхождение Мо Йи(1)
Глава 106 : Происхождение Мо Йи(2)
Глава 107 : Сложно и запутанно(1)
Глава 108 : Сложно и запутанно(2)
Глава 109 : Неизбежность(1)
Глава 110 : Неизбежность(2)
Глава 111 : Сделать ставку(1)
Глава 112 : Сделать ставку(2)
Глава 113 : Су Ронг прорывается на новый уровень(1)
Глава 114 : Су Ронг прорывается на новый уровень(2)
Глава 115 : Под сильным давлением(1)
Глава 116 : Под сильным давлением(2)
Глава 117 : Полный дом сокровищ(1)
Глава 118 : Полный дом сокровищ(2)
Глава 119 : Становление магнатом(1)
Глава 120 : Становление магнатом(2)
Глава 121 : Полуфинал начинается!(1)
Глава 122 : Полуфинал начинается!(2)
Глава 123 : Божественная пара(1)
Глава 124 : Божественная пара(2)
Глава 125 : Лоу Ю ревнует(1)
Глава 126 : Лоу Ю ревнует(2)
Глава 127 : Принятие мер(1)
Глава 128 : Принятие мер(2)
Глава 129 : Подозрения(1)
Глава 130 : Подозрения(2)
Глава 131 : Ловушка(1)
Глава 132 : Ловушка(2)
Глава 133 : Жалость и ненависть(1)
Глава 134 : Жалость и ненависть(2)
Глава 135 : Обещание есть обещание(1)
Глава 136 : Обещание есть обещание(2)
Глава 137 : Су Ронг и Чжэн Сюань(1)
Глава 138 : Су Ронг и Чжэн Сюань(2)
Глава 139 : Разоблачение(1)
Глава 140 : Разоблачение(2)
Глава 141 : Отвержение(1)
Глава 142 : Отвержение(2)
Глава 143 : Отрицание(1)
Глава 144 : Отрицание(2)
Глава 145 : С каких пор дед стал сплетником?(1)
Глава 146 : С каких пор дед стал сплетником?(2)
Глава 147 : Расследование дела(1)
Глава 148 : Расследование дела(2)
Глава 149 : Проинформирован(1)
Глава 150 : Проинформирован(2)
Глава 152 : Гнев Мо Йи(2)
Глава 153 : Зияющая рана(1)
Глава 154 : Зияющая рана(2)
Глава 155 : Унижение(1)
Глава 156 : Унижение(2)
Глава 157 : Решительность(1)
Глава 158 : Решительность(2)
Глава 159 : Карма(1)
Глава 160 : Карма(2)
Глава 161 : Конец семьи Сюй(1)
Глава 162 : Конец семьи Сюй(2)
Глава 163 : Что-то случилось с Чжэн Сюанем(1)
Глава 164 : Что-то случилось с Чжэн Сюанем(2)
Глава 165 : Уговоры(1)
Глава 166 : Уговоры(2)
Глава 167 : Прошлое остается в прошлом(1)
Глава 168 : Прошлое остается в прошлом(2)
Глава 169 : Собачья нора(1)
Глава 170 : Собачья нора(2)
Глава 171 : Я побью любого, кто нацелится на него!(1)
Глава 172 : Я побью любого, кто нацелится на него!(2)
Глава 173 : Одобрение(1)
Глава 174 : Одобрение(2)
Глава 175 : Это дёшево!(1)
Глава 176 : Это дешево!(2)
Глава 177 : Фотосессия(1)
Глава 178 : Фотосессия(2)
Глава 179 : Рецессивное духовное тело(1)
Глава 180 : Рецессивное духовное тело(2)
Глава 181 : Приход Лин Фэйю(1)
Глава 182 : Приход Лин Фэйю(2)
Глава 183 : Подготовка к соревнованию(1)
Глава 184 : Подготовка к соревнованию(2)
Глава 185 : Принца Фенга отвергли(1)
Глава 186 : Принца Фенга отвергли(2)
Глава 187 : Жареные кальмары(1)
Глава 188 : Жареные кальмары(2)
Глава 189 : Бой за любовь(1)
Глава 190 : Бой за любовь(2)
Глава 191 : Под одной крышей(1)
Глава 192 : Под одной крышей(2)
Глава 193 : Предложение Чжэн Сюаня(1)
Глава 194 : Предложение Чжэн Сюаня(2)
Глава 195 : Безрассудство(1)
Глава 196 : Безрассудство(2)
Глава 197 : Бой за лабораторию(1)
Глава 198 : Бой за лабораторию(2)
Глава 199 : Цянь Йе(1)
Глава 200 : Цянь Йе(2)

Глава 151 : Гнев Мо Йи(1)

7K 519 42
Par Lastoch7

Мо Фэй и Мо Йи бродили по магазину, выбирая музыкальные инструменты, когда Чжэн Сюань распахнул дверь.

Увидев, что Чжэн Сюань направляется к ним, Мо Фэй насторожился, " Эй, Чжэн Сюань, держи себя в руках!"

Чжэн Сюань повернулся к Мо Йи и сказал, " Седьмой, мне нужно кое-что сказать тебе."

" Седьмой? Йийи, с каких это пор ты стал Седьмым?" Мо Фэй в растерянности посмотрел на Мо Йи.

Мо Йи холодно взглянул на Чжэн Сюаня, " Дитя Чжэн, ты лаешь не на то дерево. Меня зовут не Седьмой. Кажется, я уже говорил тебе об этом в прошлый раз."

" Тогда, Йийи, я должен поговорить с тобой." Взволнованно сказал Чжэн Сюань.

" Кто позволил тебе так меня называть? Только те, с кем я близок, могут звать меня Йийи!" Мо Йи враждебно уставился на Чжэн Сюаня.

Чжэн Сюань попытался защититься, чувствуя себя обиженным, " Но я слышал, что Су Ронг тоже тебя так называл."

" Су Ронг мой близкий друг в отличие от тебя." Грубо сказал Мо Йи.

Чжэн Сюань смущенно посмотрел на Мо Йи. Он не знал, что ему делать.

Мо Фэй посмотрел сначала на Мо Йи, потом на Чжэн Сюаня. Его интуиция подсказывала ему, что между этими двумя были романтические отношения.

" Чжэн Сюань, что, черт возьми, ты хочешь сказать ему?" Спросил Мо Фэй, моргнув.

Чжэн Сюань посмотрел на Мо Йи и мягким тоном спросил, " Мо Йи, ты собираешься помочь Третьей Наследной Принцессе, играя на музыкальном инструменте? Ты уже заприметил какой-нибудь? Я могу купить тебе любой на твой выбор."

Мо Фэй взглянул на Чжэн Сюаня со сложными чувствами. В прошлый раз Чжэн Сюань весь покраснел от злости, не желая отдавать Мо Йи флейту. А теперь он заявил, что купит ему любой музыкальный инструмент, который он захочет. Неужели мир настолько быстро меняется, что он не поспевает за его темпом?

Вспомнив об их ссоре, Чжэн Сюань чуть ли не впал в депрессию.

Мо Йи посмотрел на Чжэн Сюаня и спокойно сказал, " Не стоит, на этот раз мне не понадобится никакой музыкальный инструмент. Я буду танцевать во время выступления молодого мастера."

Лицо Чжэн Сюаня моментально побледнело, " Как ты можешь танцевать для него?"

Мо Йи спокойно взглянул на Чжэн Сюаня, " Почему бы и нет? Мне нужно ваше разрешение, чтобы решить, что можно делать, а что нет, Господин Чжэн?"

" Но...Ты же знаешь..." Лицо Чжэн Сюаня все покраснело, и он выглядел опечаленным.

Мо Фэй с любопытством спросил Мо Йи, " Мо Йи, что...что ты знаешь?"

Мо Йи бросил взгляд на Мо Фэя, " Молодой мастер, уходим."

Мо Фэй моргнул, " Ладно, пошли."

Чжэн Сюань уставился на удаляющуюся спину Мо Йи, и те прекрасные далекие воспоминания вспыхнули у него в голове.

" Седьмой, ты так хорошо танцуешь. Любой, кто увидит твой танец, будет восхищён."

" Правда? Неужели мой танец и правда так хорош?"

" Конечно. Седьмой, обещай мне, что не будешь танцевать ни для кого другого."

" Почему?"

" Потому что любой, кто увидит твой танец, тут же влюбится в тебя и начнёт преследовать. И тогда у меня не останется ни единого шанса."

" Хорошо, я буду танцевать только для тебя, обещаю."

" Отлично! А если ты начнёшь танцевать перед другими..."

" Тогда это будет значить, что я больше тебя не люблю..."
...
Глядя на побледневшее лицо Мо Йи, Мо Фэй спросил, " Йийи, ты в порядке?"

" Я выгляжу так, будто со мной не все в порядке?" Удивлённо спросил Мо Йи.

" Да, но ведь это касается танца! В прошлом, не важно, как бы долго я ни умолял тебя, ты все равно отказывался танцевать." Сказал Мо Фэй.

Мо Йи закрыл глаза и медленно открыл их мгновение спустя, " Знаете, люди меняются."

Мо Фэй посмотрел на Мо Йи и беспомощно сказал, " Мо Йи, ты так странно ведешь себя в последнее время."

Мо Йи слегка улыбнулся, его глаза были затуманены, когда он сказал, " Некоторые воспоминания лучше никогда не ворошить. Поскольку, коснувшись их, понимаешь, что все твое упорство и постоянство, в конце концов, всего лишь глупые шутки."

Мо Фэй склонил голову, чувствуя себя просто ужасно.

Наступила глубокая ночь.

Мо Йи разлегся на диване и выпивал. Пять или шесть пустых бутылок вина лежали на чайном столике. Лицо Мо Йи покраснело, и он, очевидно, был сильно пьян.

" Мо Йи, я должен поговорить с тобой." Серьезно сказал Лоу Ю.

Мо Йи улыбнулся, положив руки на изголовье дивана. Затем он сказал ленивым тоном, " В последнее время все хотят поговорить со мной. Так что вы хотите обсудить, мой принц? Давайте, я весь внимание!"

Лоу Ю нахмурился, " Что ты собираешься предпринять по отношению к Чжэн Сюаню?"

" Если он захочет сразиться со мной, то я просто приму его вызов. Я не буду прятаться от него." Спокойно сказал Мо Йи.

" Но что если он хочет жениться на тебе, а не сражаться с тобой?" Спросил Лоу Ю.

Мо Йи высокомерно посмотрел на него, " Ха? Кто этого захочет?"

" Я уверен, что Чжэн Сюань очень сильно тебя любит!" Сказал Лоу Ю.

Мо Йи усмехнулся, " Мой принц, вы, должно быть, шутите. Почему я раньше не знал, что вы такой шутник?"

Лоу Ю покачал головой, " Мо Йи, я уверен, ты точно знаешь, что это не шутка."

Мо Йи усмехнулся, " Это полная херня!"

" Я хотел сказать тебе, чтобы ты задумался о своей безопасности. Непроницаемых стен в мире нет. К этому моменту многие поняли, что Чжэн Сюань влюблён в тебя. Я боюсь, кто-нибудь не захочет твоего сближения с Чжэн Сюанем и может попытаться убить тебя." Сказал Лоу Ю.

Continuer la Lecture

Vous Aimerez Aussi

344K 14.5K 51
Обладая темной и извращенной личностью, его красивая и нежная сестра была единственным светом в его жизни - но этот дьявол внезапно появился и украл...
676K 27.8K 45
Одно из главных требований к императрице - она должна быть женщиной или выглядящим женственно мужчиной. «Ну, нет! Мне не кажется это хорошей идеей!»...
156K 15.8K 77
Симпатичный юноша одернул подол своей белой рубашки, пытаясь прикрыть выпуклый животик и белые бедра, и обиженно спросил: "Мы же договорились, что я...
224K 20.1K 134
После того, как искалеченный Бог войны стал моей наложницей/ After I Married the Disabled War God As My Concubine. / 残疾战神嫁我为妾后 Согласно популярной ле...