[Часть 1] Возрождение : Моя д...

Galing kay Lastoch7

1.6M 126K 11.2K

" Ты хочешь сказать, что принц Ю хочет жениться на мне? " " Именно, молодой мастер, принц Ю хочет жениться на... Higit pa

Глава 1 : Семнадцатая помолвка
Глава 2 : Свидание вслепую
Глава 3 : Цель в жизни
Глава 4 : Так называемый шарм
Глава 5 : Я богат
Глава 6 : Запугать
Глава 7 : Восемнадцатая помолвка
Глава 8 : Так называемая репутация
Глава 9 : Стать известным
Глава 10 : Заложи это
Глава 11 : Первое свидание
Глава 12 : Молчаливое понимание
Глава 13 : Так называемая ревность
Глава 14 : Прежняя любовь
Глава 15 : Кто лучше?
Глава 16 : Приданое
Глава 17 : Подарки на помолвку
Глава 18 : Дешёвые подарки на помолвку
Глава 19 : Лин Фэйю
Глава 20 : Приветствие невесты
Глава 21 : Гурман
Глава 22 : Пилить древесину
Глава 23 : Соревнование по игре на фортепиано
Глава 24 : После банкета
Глава 25 : Непредсказуемый
Глава 26 : Практика экзамена
Глава 27 : Но ты нравишься мне
Глава 28 : Сочинение
Глава 29 : Допрос
Глава 30 : Дефект принца Ю
Глава 31 : Усовершенствование магического оружия(1)
Глава 32 : Усовершенствование магического оружия(2)
Глава 33 : Мо Фэй, ты стал известным
Глава 34 : Заставить весь класс смеяться(1)
Глава 35 : Заставить весь класс смеяться(2)
Глава 36 : Сегодня ты спишь на кровати
Глава 37 : Занятие по изготовлению зелий(1)
Глава 38 : Занятие по изготовлению зелий(2)
Глава 39 : Учитель, он жульничает!
Глава 40 : Вернуть своё доброе имя
Глава 41 : Рука об руку
Глава 42 : Осуждение
Глава 43 : Не сдержать слово
Глава 44 : Так называемое сожаление в сердце
Глава 45 : Попросить об услуге
Глава 46 : Не так уж и дорого
Глава 47 : О талисманах для культивации(1)
Глава 48 : О талисманах для культивации(2)
Глава 49 : Отказ
Глава 50 : Остановка(1)
Глава 51 : Остановка(2)
Глава 52 : Я помогаю вам!
Глава 53 : Третья Наследная Принцесса безжалостна!
Глава 54 : Дедушка
Глава 55 : Разногласия
Глава 56 : Лоу Фенг
Глава 57 : Очень стыдно
Глава 58 : Град ответов
Глава 59 : Мне придется склонить свою голову перед чужим указом(1)
Глава 60 : Мне придется склонить свою голову перед чужим указом(2)
Глава 62 : Чувство отождествления
Глава 63 : Прямой конфликт
Глава 64 : Дурная шутка
Глава 65 : Нанести снадобье(1)
Глава 66 : Нанести снадобье(2)
Глава 67 : Подарок на день рождения
Глава 68 : Знать или не знать(1)
Глава 69 : Знать или не знать(2)
Глава 70 : Биография
Глава 71 : Столкнуться с Ян Ченом(1)
Глава 72 : Столкнуться с Ян Ченом(2)
Глава 73 : Влиятельный человек Цзин Чен
Глава 74 : Великий Звёздный Меч
Глава 75 : Нервный Су Ронг
Глава 76 : Вручение подарков
Глава 77 : Враждебность(1)
Глава 78 : Враждебность(2)
Глава 79 : Размолвка(1)
Глава 80 : Размолвка(2)
Глава 81 : Отравление(1)
Глава 82 : Отравление(2)
Глава 83 : Мо Йи протягивает руку помощи(1)
Глава 84 : Мо Йи протягивает руку помощи(2)
Глава 85 : Буйство Разноцветных Зелий(1)
Глава 86 : Буйство Разноцветных Зелий(2)
Глава 87 : Реакция со всех сторон(1)
Глава 88 : Реакция со всех сторон(2)
Глава 89 : Популярный Мо Йи(1)
Глава 90 : Популярный Мо Йи(2)
Глава 91 : Коварная и красивая учительница(1)
Глава 92 : Коварная и красивая учительница(2)
Глава 93 : Соревнование по приготовлению зелий(1)
Глава 94 : Соревнование по приготовлению зелий(2)
Глава 95 : Неизбежное столкновение(1)
Глава 96 : Неизбежное столкновение(2)
Глава 97 : Мне бы хотелось быть твоим рабом(1)
Глава 98 : Мне бы хотелось быть твоим рабом(2)
Глава 99 : Встреча за кулисами(1)
Глава 100 : Встреча за кулисами(2)
Глава 101 : Великолепное выступление(1)
Глава 102 : Великолепное выступление(2)
Глава 103 : Отличные способности(1)
Глава 104 : Отличные способности(2)
Глава 105 : Происхождение Мо Йи(1)
Глава 106 : Происхождение Мо Йи(2)
Глава 107 : Сложно и запутанно(1)
Глава 108 : Сложно и запутанно(2)
Глава 109 : Неизбежность(1)
Глава 110 : Неизбежность(2)
Глава 111 : Сделать ставку(1)
Глава 112 : Сделать ставку(2)
Глава 113 : Су Ронг прорывается на новый уровень(1)
Глава 114 : Су Ронг прорывается на новый уровень(2)
Глава 115 : Под сильным давлением(1)
Глава 116 : Под сильным давлением(2)
Глава 117 : Полный дом сокровищ(1)
Глава 118 : Полный дом сокровищ(2)
Глава 119 : Становление магнатом(1)
Глава 120 : Становление магнатом(2)
Глава 121 : Полуфинал начинается!(1)
Глава 122 : Полуфинал начинается!(2)
Глава 123 : Божественная пара(1)
Глава 124 : Божественная пара(2)
Глава 125 : Лоу Ю ревнует(1)
Глава 126 : Лоу Ю ревнует(2)
Глава 127 : Принятие мер(1)
Глава 128 : Принятие мер(2)
Глава 129 : Подозрения(1)
Глава 130 : Подозрения(2)
Глава 131 : Ловушка(1)
Глава 132 : Ловушка(2)
Глава 133 : Жалость и ненависть(1)
Глава 134 : Жалость и ненависть(2)
Глава 135 : Обещание есть обещание(1)
Глава 136 : Обещание есть обещание(2)
Глава 137 : Су Ронг и Чжэн Сюань(1)
Глава 138 : Су Ронг и Чжэн Сюань(2)
Глава 139 : Разоблачение(1)
Глава 140 : Разоблачение(2)
Глава 141 : Отвержение(1)
Глава 142 : Отвержение(2)
Глава 143 : Отрицание(1)
Глава 144 : Отрицание(2)
Глава 145 : С каких пор дед стал сплетником?(1)
Глава 146 : С каких пор дед стал сплетником?(2)
Глава 147 : Расследование дела(1)
Глава 148 : Расследование дела(2)
Глава 149 : Проинформирован(1)
Глава 150 : Проинформирован(2)
Глава 151 : Гнев Мо Йи(1)
Глава 152 : Гнев Мо Йи(2)
Глава 153 : Зияющая рана(1)
Глава 154 : Зияющая рана(2)
Глава 155 : Унижение(1)
Глава 156 : Унижение(2)
Глава 157 : Решительность(1)
Глава 158 : Решительность(2)
Глава 159 : Карма(1)
Глава 160 : Карма(2)
Глава 161 : Конец семьи Сюй(1)
Глава 162 : Конец семьи Сюй(2)
Глава 163 : Что-то случилось с Чжэн Сюанем(1)
Глава 164 : Что-то случилось с Чжэн Сюанем(2)
Глава 165 : Уговоры(1)
Глава 166 : Уговоры(2)
Глава 167 : Прошлое остается в прошлом(1)
Глава 168 : Прошлое остается в прошлом(2)
Глава 169 : Собачья нора(1)
Глава 170 : Собачья нора(2)
Глава 171 : Я побью любого, кто нацелится на него!(1)
Глава 172 : Я побью любого, кто нацелится на него!(2)
Глава 173 : Одобрение(1)
Глава 174 : Одобрение(2)
Глава 175 : Это дёшево!(1)
Глава 176 : Это дешево!(2)
Глава 177 : Фотосессия(1)
Глава 178 : Фотосессия(2)
Глава 179 : Рецессивное духовное тело(1)
Глава 180 : Рецессивное духовное тело(2)
Глава 181 : Приход Лин Фэйю(1)
Глава 182 : Приход Лин Фэйю(2)
Глава 183 : Подготовка к соревнованию(1)
Глава 184 : Подготовка к соревнованию(2)
Глава 185 : Принца Фенга отвергли(1)
Глава 186 : Принца Фенга отвергли(2)
Глава 187 : Жареные кальмары(1)
Глава 188 : Жареные кальмары(2)
Глава 189 : Бой за любовь(1)
Глава 190 : Бой за любовь(2)
Глава 191 : Под одной крышей(1)
Глава 192 : Под одной крышей(2)
Глава 193 : Предложение Чжэн Сюаня(1)
Глава 194 : Предложение Чжэн Сюаня(2)
Глава 195 : Безрассудство(1)
Глава 196 : Безрассудство(2)
Глава 197 : Бой за лабораторию(1)
Глава 198 : Бой за лабораторию(2)
Глава 199 : Цянь Йе(1)
Глава 200 : Цянь Йе(2)

Глава 61 : Одолжение

8.2K 689 41
Galing kay Lastoch7

Мо Фэй разлегся на столе, выполняя свою домашнюю работу.

Мо Йи посмотрел на перекошенное лицо Мо Фэя и сказал, " Молодой мастер, будьте аккуратнее. Вы так порвете бумагу. "

Выражение лица Мо Фэя слегка изменилось, и он сказал, " Этот старый сын шлюхи! Его настигнет карма! "

Мо Йи кивнул и вторил ему, " Да, да. Он точно получит по заслугам. Этот старый ублюдок останется один до конца своих дней! "

Мо Фэй почесал свою голову, " Йийи, сколько раз я уже написал это предложение? "

Мо Йи посмотрел на Мо Фэя и сказал, " Больше 200 раз. "

" Что?! Я так долго писал и вышло всего 200 раз? " Мо Фэй вспылил.

Мо Йи сказал, " Молодой мастер, вы и вправду очень долго писали. Но вы не ограничились одним предложением "Я супер идиот". Вы также написали "Этот проклятый старый ублюдок" уже более 300 раз. "

Мо Фэй сжал свою голову, " Этот старый мерзавец! Попросил меня, самого умного гения на свете, написать "Я супер идиот", разве это не абсурд? "

Мо Йи, " ...Молодой мастер, просто забудьте об этом. Вам лучше сосредоточиться на письме. "

Мо Фэй кивнул, " Отлично. Можешь идти спать. Я сам справлюсь с остальным. "

Мо Йи кивнул, " Хорошо. Тогда я пойду спать.»

Мо Фэй сидел у окна, глядя на темное небо снаружи, чувствуя себя печальным и одиноким.

" Что ты пишешь? " Внезапно томный и проникновенный голос раздался прямо над его ухом.

Почувствовав чужое тёплое дыхание, касающееся его ушей, Мо Фэй мгновенно подпрыгнул на месте, словно кошка, которой наступили на хвост.

" Что вы тут делаете? " Спросил Мо Фэй раздражённо.

Лоу Ю улыбнулся, " Это мой дом. Разве это странно, что я пришел сюда? "

Мо Фэй мрачно уставился на Лоу Ю, " Почему вы не издали ни звука, когда вошли? "

Лоу Ю улыбнулся, " Ты так сосредоточенно писал, что я не стал отвлекать тебя. Так что ты пишешь? "

Мо Фэй поспешно скрыл листы бумаги, " Не ваше дело. "

Лоу Ю улыбнулся и мягко сказал, " Как это не мое дело? Ты моя жена. Всё, что касается тебя, также касается и меня. "

Затем Лоу Ю быстро отобрал тетрадь из рук Мо Фэя. Увидев написанное, Лоу Ю ярко улыбнулся, "Я супер идиот"?! Мо Фэй, я не знал, что ты так самокритичен. Ты даже знаешь, что ты идиот! "

Лицо Мо Фэя мгновенно покраснело, " Это как-то связано с вами? "

Лоу Ю показалось покрасневшее лицо Мо Фэя очень забавным.

Мо Фэй нетерпеливо крикнул, " Вон отсюда! "

Лоу Ю схватил его за руку и серьезно посмотрел на него, " Что случилось? Расскажи мне. "

Мо Фэй неохотно сказал, " Я оскорбил учителя звездной истории. Так что он наказал меня таким образом. "

" Учитель звёздной истории? Как его имя? " Спросил Лоу Ю.

Мо Фэй почесал голову, " Просто наш учитель звездой истории. Откуда мне знать его имя? "

Лоу Ю посмотрел на Мо Фэя и фыркнул, " Ты даже не знаешь имени своего учителя? 1000 раз может не хватить. "

Мо Фэй кинул взгляд на Лоу Ю, " Откуда вам знать? Мне нужно запомнить множество вещей. Откуда у меня время на запоминание таких незначительных деталей? "

" Какой человек твой учитель? " Спросил Лоу Ю.

Слегка подумав, Мо Фэй сказал, " Он настоящий нарцисс. Он всегда говорит, что когда он был молод, множество красоток сходили по нему с ума. Красивые женщины и милые парни дрались за него. Мне лично кажется, что у него просто паранойя. "

Лоу Ю нахмурился, " Фамилия твоего учителя случайно не Е? "

Мо Фэй задумался и сказал, " Вроде так и есть. Я слышал, как кто-то звал его Учитель Е. "

Лоу Ю сказал, " Ты не знаешь даже его имени? Его имя весьма необычное. "

" Правда? " Спросил Мо Фэй.

Лоу Ю кивнул, " Да. Его зовут Е Зуйшуай (переводится, как "Я самый красивый"). Так что тебе лучше называть его Учитель Шуай( Шуай переводится, как "красивый").

Мо Фэй, " ... " Учитель Шуай = этот сумасшедший мерзкий старик?!

Лоу Ю взял ручку и быстро написал несколько слов на бумаге.

Мо Фэй заглянул в тетрадь. Внезапно он понял, что не может отличить, какие слова написал он, а какие Лоу Ю!

Мо Фэй удивлённо сказал, " Вы можете копировать мой почерк? "

Лоу Ю кивнул, " Я очень хорошо умею подделывать чужий почерк. Когда Фэйю был маленький, он не любил выполнять домашнее задание, поэтому я научился копировать его почерк и помогал ему с домашним заданием. "

Мо Фэй завистливо сказал, " Правда?"

" Да! " Сказал Лоу Ю, словно все еще грезил о тех славных временах.

" Какой позор! Он вам отказал. Так что вы зря старались, помогая ему с домашним заданием.»

Лоу Ю посмотрел на Мо Фэя, " Сколько раз тебе еще нужно написать? Я могу помочь тебе.»

" О??? " Мо Фэй удивленно уставился на Лоу Ю.

Лоу Ю посмотрел на его удивленное лицо, " Считай, что я ничего не говорил. "

" Да, да, да. Мне нужна ваша помощь. Я написал больше 200 раз. Осталось еще около 700. " Быстро сказал Мо Фэй.

Ipagpatuloy ang Pagbabasa

Magugustuhan mo rin

44.4K 2K 16
Наследник престола счастлив в браке, но не может осчастливить своего монарха преемником. Проблема?... Ни в коем случае. Выход есть всегда.
17.9K 1.6K 40
До боли банальна эта ненависть между сводным братом и сестрой. Но, черт возьми, когда она унижает тебя перед всем универом, ты сделаешь всё, чтобы во...
344K 14.5K 51
Обладая темной и извращенной личностью, его красивая и нежная сестра была единственным светом в его жизни - но этот дьявол внезапно появился и украл...
676K 27.8K 45
Одно из главных требований к императрице - она должна быть женщиной или выглядящим женственно мужчиной. «Ну, нет! Мне не кажется это хорошей идеей!»...